14 As also ye have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, even as ye also are ours in the day of the Lord Jesus.

Other Translations of 2 Corinthians 1:14

New International Version

14 as you have understood us in part, you will come to understand fully that you can boast of us just as we will boast of you in the day of the Lord Jesus.

English Standard Version

14 just as you did partially acknowledge us--that on the day of our Lord Jesus you will boast of us as we will boast of you.

The Message

14 you'll now see the whole picture as well as you've seen some of the details. We want you to be as proud of us as we are of you when we stand together before our Master Jesus.

New King James Version

14 (as also you have understood us in part), that we are your boast as you also are ours, in the day of the Lord Jesus.

New Living Translation

14 even if you don't understand us now. Then on the day when the Lord Jesus returns, you will be proud of us in the same way we are proud of you.

Matthew Henry's Commentary on 2 Corinthians 1:14

Commentary on 2 Corinthians 1:12-14

(Read 2 Corinthians 1:12-14)

Though, as a sinner, the apostle could only rejoice and glory in Christ Jesus, yet, as a believer, he might rejoice and glory in being really what he professed. Conscience witnesses concerning the steady course and tenor of the life. Thereby we may judge ourselves, and not by this or by that single act. Our conversation will be well ordered, when we live and act under such a gracious principle in the heart. Having this, we may leave our characters in the Lord's hands, but using proper means to clear them, when the credit of the gospel, or our usefulness, calls for it.

16 Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain.

Other Translations of Philippians 2:16

New International Version

16 as you hold firmly to the word of life. And then I will be able to boast on the day of Christ that I did not run or labor in vain.

English Standard Version

16 holding fast to the word of life, so that in the day of Christ I may be proud that I did not run in vain or labor in vain.

The Message

16 so I'll have good cause to be proud of you on the day that Christ returns. You'll be living proof that I didn't go to all this work for nothing.

New King James Version

16 holding fast the word of life, so that I may rejoice in the day of Christ that I have not run in vain or labored in vain.

New Living Translation

16 Hold firmly to the word of life; then, on the day of Christ's return, I will be proud that I did not run the race in vain and that my work was not useless.

Matthew Henry's Commentary on Philippians 2:16

Commentary on Philippians 2:12-18

(Read Philippians 2:12-18)

We must be diligent in the use of all the means which lead to our salvation, persevering therein to the end. With great care, lest, with all our advantages, we should come short. Work out your salvation, for it is God who worketh in you. This encourages us to do our utmost, because our labour shall not be in vain: we must still depend on the grace of God. The working of God's grace in us, is to quicken and engage our endeavours. God's good-will to us, is the cause of his good work in us. Do your duty without murmurings. Do it, and do not find fault with it. Mind your work, and do not quarrel with it. By peaceableness; give no just occasion of offence. The children of God should differ from the sons of men. The more perverse others are, the more careful we should be to keep ourselves blameless and harmless. The doctrine and example of consistent believers will enlighten others, and direct their way to Christ and holiness, even as the light-house warns mariners to avoid rocks, and directs their course into the harbour. Let us try thus to shine. The gospel is the word of life, it makes known to us eternal life through Jesus Christ. Running, denotes earnestness and vigour, continual pressing forward; labouring, denotes constancy, and close application. It is the will of God that believers should be much in rejoicing; and those who are so happy as to have good ministers, have great reason to rejoice with them.

19 For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing [1] Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming?

Other Translations of 1 Thessalonians 2:19

New International Version

19 For what is our hope, our joy, or the crown in which we will glory in the presence of our Lord Jesus when he comes? Is it not you?

English Standard Version

19 For what is our hope or joy or crown of boasting before our Lord Jesus at his coming? Is it not you?

The Message

19 Who do you think we're going to be proud of when our Master Jesus appears if it's not you?

New King James Version

19 For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Is it not even you in the presence of our Lord Jesus Christ at His coming?

New Living Translation

19 After all, what gives us hope and joy, and what will be our proud reward and crown as we stand before our Lord Jesus when he returns? It is you!

Matthew Henry's Commentary on 1 Thessalonians 2:19

Commentary on 1 Thessalonians 2:17-20

(Read 1 Thessalonians 2:17-20)

This world is not a place where we are to be always, or long together. In heaven holy souls shall meet, and never part more. And though the apostle could not come to them yet, and thought he might never be able to come, yet our Lord Jesus Christ will come; nothing shall hinder that. May God give faithful ministers to all who serve him with their spirit in the gospel of his Son, and send them to all who are in darkness