8 Nay, ye do wrong, and defraud, and that your brethren.

9 Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind, 10 Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God.

Other Translations of 1 Corinthians 6:8-10

New International Version

8 Instead, you yourselves cheat and do wrong, and you do this to your brothers and sisters.

9 Or do you not know that wrongdoers will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral nor idolaters nor adulterers nor men who have sex with menThe words "men who have sex with men" translate two Greek words that refer to the passive and active participants in homosexual acts. 10 nor thieves nor the greedy nor drunkards nor slanderers nor swindlers will inherit the kingdom of God.

English Standard Version

8 But you yourselves wrong and defraud--even your own brothers!Or brothers and sisters

9 Or do you not know that the unrighteousOr wrongdoers will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor men who practice homosexuality,The two Greek terms translated by this phrase refer to the passive and active partners in consensual homosexual acts 10 nor thieves, nor the greedy, nor drunkards, nor revilers, nor swindlers will inherit the kingdom of God.

The Message

8 All you're doing is providing fuel for more wrong, more injustice, bringing more hurt to the people of your own spiritual family.

9 Don't you realize that this is not the way to live? Unjust people who don't care about God will not be joining in his kingdom. Those who use and abuse each other, use and abuse sex, 10 use and abuse the earth and everything in it, don't qualify as citizens in God's kingdom.

New King James Version

8 No, you yourselves do wrong and cheat, and you do these things to your brethren!

9 Do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived. Neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor homosexuals, nor sodomites, 10 nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners will inherit the kingdom of God.

New Living Translation

8 Instead, you yourselves are the ones who do wrong and cheat even your fellow believers.

9 Don't you realize that those who do wrong will not inherit the Kingdom of God? Don't fool yourselves. Those who indulge in sexual sin, or who worship idols, or commit adultery, or are male prostitutes, or practice homosexuality, 10 or are thieves, or greedy people, or drunkards, or are abusive, or cheat people-none of these will inherit the Kingdom of God.

Matthew Henry's Commentary on 1 Corinthians 6:8-10

Commentary on 1 Corinthians 6:1-8

(Read 1 Corinthians 6:1-8)

Christians should not contend with one another, for they are brethren. This, if duly attended to, would prevent many law-suits, and end many quarrels and disputes. In matters of great damage to ourselves or families, we may use lawful means to right ourselves, but Christians should be of a forgiving temper. Refer the matters in dispute, rather than go to law about them. They are trifles, and may easily be settled, if you first conquer your own spirits. Bear and forbear, and the men of least skill among you may end your quarrels. It is a shame that little quarrels should grow to such a head among Christians, that they cannot be determined by the brethren. The peace of a man's own mind, and the calm of his neighbourhood, are worth more than victory. Lawsuits could not take place among brethren, unless there were faults among them.

Commentary on 1 Corinthians 6:9-11

(Read 1 Corinthians 6:9-11)

The Corinthians are warned against many great evils, of which they had formerly been guilty. There is much force in these inquiries, when we consider that they were addressed to a people puffed up with a fancy of their being above others in wisdom and knowledge. All unrighteousness is sin; all reigning sin, nay, every actual sin, committed with design, and not repented of, shuts out of the kingdom of heaven. Be not deceived. Men are very much inclined to flatter themselves that they may live in sin, yet die in Christ, and go to heaven. But we cannot hope to sow to the flesh, and reap everlasting life. They are reminded what a change the gospel and grace of God had made in them. The blood of Christ, and the washing of regeneration, can take away all guilt. Our justification is owing to the suffering and merit of Christ; our sanctification to the working of the Holy Spirit; but both go together. All who are made righteous in the sight of God, are made holy by the grace of God.