9 Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.

Other Translations of Psalm 41:9

New International Version

9 Even my close friend, someone I trusted, one who shared my bread, has turnedHebrew "has lifted up his heel" against me.

English Standard Version

9 Even my close friend in whom I trusted, who ate my bread, has lifted his heel against me.

The Message

9 Even my best friend, the one I always told everything - he ate meals at my house all the time! - has bitten my hand.

New King James Version

9 Even my own familiar friend in whom I trusted, Who ate my bread, Has lifted up his heel against me.

New Living Translation

9 Even my best friend, the one I trusted completely, the one who shared my food, has turned against me.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 41:9

Commentary on Psalm 41:5-13

(Read Psalm 41:5-13)

We complain, and justly, of the want of sincerity, and that there is scarcely any true friendship to be found among men; but the former days were no better. One particularly, in whom David had reposed great confidence, took part with his enemies. And let us not think it strange, if we receive evil from those we suppose to be friends. Have not we ourselves thus broken our words toward God? We eat of his bread daily, yet lift up the heel against him. But though we may not take pleasure in the fall of our enemies, we may take pleasure in the making vain their designs. When we can discern the Lord's favour in any mercy, personal or public, that doubles it. If the grace of God did not take constant care of us, we should not be upheld. But let us, while on earth, give heartfelt assent to those praises which the redeemed on earth and in heaven render to their God and Saviour.

22 And, behold, all the women that are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's princes, and those women shall say, Thy friends [1] have set thee on, and have prevailed against thee: thy feet are sunk in the mire, and they are turned away back.

Other Translations of Jeremiah 38:22

New International Version

22 All the women left in the palace of the king of Judah will be brought out to the officials of the king of Babylon. Those women will say to you: " 'They misled you and overcame you- those trusted friends of yours. Your feet are sunk in the mud; your friends have deserted you.'

English Standard Version

22 Behold, all the women left in the house of the king of Judah were being led out to the officials of the king of Babylon and were saying, "'Your trusted friends have deceived you and prevailed against you; now that your feet are sunk in the mud, they turn away from you.'

The Message

22 Picture this in your mind - all the women still left in the palace of the king of Judah, led out to the officers of the king of Babylon, and as they're led out they are saying: "'They lied to you and did you in, those so-called friends of yours; And now you're stuck, about knee-deep in mud, and your "friends," where are they now?'

New King James Version

22 'Now behold, all the women who are left in the king of Judah's house shall be surrendered to the king of Babylon's princes, and those women shall say: "Your close friends have set upon you And prevailed against you; Your feet have sunk in the mire, And they have turned away again."

New Living Translation

22 All the women left in your palace will be brought out and given to the officers of the Babylonian army. Then the women will taunt you, saying, 'What fine friends you have! They have betrayed and misled you. When your feet sank in the mud, they left you to your fate!'

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 38:22

Commentary on Jeremiah 38:14-28

(Read Jeremiah 38:14-28)

Jeremiah was not forward to repeat the warnings, which seemed only to endanger his own life, and to add to the king's guilt, but asked whether he feared to do the will of God. The less men fear God, the more they fear men; often they dare not act according to their own judgments and consciences.