23 Stir up thyself, and awake to my judgment, even unto my cause, my God and my Lord.

Other Translations of Psalm 35:23

New International Version

23 Awake, and rise to my defense! Contend for me, my God and Lord.

English Standard Version

23 Awake and rouse yourself for my vindication, for my cause, my God and my Lord!

The Message

23 Please get up - wake up! Tend to my case. My God, my Lord - my life is on the line.

New King James Version

23 Stir up Yourself, and awake to my vindication, To my cause, my God and my Lord.

New Living Translation

23 Wake up! Rise to my defense! Take up my case, my God and my Lord.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 35:23

Commentary on Psalm 35:17-28

(Read Psalm 35:17-28)

Though the people of God are, and study to be, quiet, yet it has been common for their enemies to devise deceitful matters against them. David prays, My soul is in danger, Lord, rescue it; it belongs to thee the Father of spirits, therefore claim thine own; it is thine, save it! Lord, be not far from me, as if I were a stranger. He who exalted the once suffering Redeemer, will appear for all his people: the roaring lion shall not destroy their souls, any more than he could that of Christ, their Surety. They trust their souls in his hands, they are one with him by faith, are precious in his sight, and shall be rescued from destruction, that they may give thanks in heaven.

6 Arise, O Lord, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded.

Other Translations of Psalm 7:6

New International Version

6 Arise, Lord, in your anger; rise up against the rage of my enemies. Awake, my God; decree justice.

English Standard Version

6 Arise, O Lord, in your anger; lift yourself up against the fury of my enemies; awake for me; you have appointed a judgment.

The Message

6 Stand up, God; pit your holy fury against my furious enemies.

New King James Version

6 Arise, O Lord, in Your anger; Lift Yourself up because of the rage of my enemies; Rise up for me to the judgment You have commanded!

New Living Translation

6 Arise, O Lord, in anger! Stand up against the fury of my enemies! Wake up, my God, and bring justice!

Matthew Henry's Commentary on Psalm 7:6

Commentary on Psalm 7:1-9

(Read Psalm 7:1-9)

David flees to God for succour. But Christ alone could call on Heaven to attest his uprightness in all things. All His works were wrought in righteousness; and the prince of this world found nothing whereof justly to accuse him. Yet for our sakes, submitting to be charged as guilty, he suffered all evils, but, being innocent, he triumphed over them all. The plea is, "For the righteous God trieth the hearts and the reins." He knows the secret wickedness of the wicked, and how to bring it to an end; he is witness to the secret sincerity of the just, and has ways of establishing it. When a man has made peace with God about all his sins, upon the terms of grace and mercy, through the sacrifice of the Mediator, he may, in comparison with his enemies, appeal to God's justice to decide.

9 Awake, awake, put on strength, O arm of the Lord; awake, as in the ancient days, in the generations of old. Art thou not it that hath cut Rahab, and wounded the dragon?

Other Translations of Isaiah 51:9

New International Version

9 Awake, awake, arm of the Lord, clothe yourself with strength! Awake, as in days gone by, as in generations of old. Was it not you who cut Rahab to pieces, who pierced that monster through?

English Standard Version

9 Awake, awake, put on strength, O arm of the Lord; awake, as in days of old, the generations of long ago. Was it not you who cut Rahab in pieces, who pierced the dragon?

The Message

9 Wake up, wake up, flex your muscles, God! Wake up as in the old days, in the long ago. Didn't you once make mincemeat of Rahab, dispatch the old chaos-dragon?

New King James Version

9 Awake, awake, put on strength, O arm of the Lord! Awake as in the ancient days, In the generations of old. Are You not the arm that cut Rahab apart, And wounded the serpent?

New Living Translation

9 Wake up, wake up, O Lord ! Clothe yourself with strength! Flex your mighty right arm! Rouse yourself as in the days of old when you slew Egypt, the dragon of the Nile.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 51:9

Commentary on Isaiah 51:9-16

(Read Isaiah 51:9-16)

The people whom Christ has redeemed with his blood, as well as by his power, will obtain joyful deliverance from every enemy. He that designs such joy for us at last, will he not work such deliverance in the mean time, as our cases require? In this world of changes, it is a short step from joy to sorrow, but in that world, sorrow shall never come in view. They prayed for the display of God's power; he answers them with consolations of his grace. Did we dread to sin against God, we should not fear the frowns of men. Happy is the man that fears God always. And Christ's church shall enjoy security by the power and providence of the Almighty.