A Prayer for Help in Trouble

131 How long wilt thou forget me, O Lord? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?

Other Translations of Psalm 13:1

New International Version

A Prayer for Help in Trouble

131 In Hebrew texts 13:1-6 is numbered 13:2-6.How long, Lord? Will you forget me forever? How long will you hide your face from me?

English Standard Version

A Prayer for Help in Trouble

131 How long, O Lord? Will you forget me forever? How long will you hide your face from me?

The Message

A Prayer for Help in Trouble

131 Long enough, God - you've ignored me long enough. I've looked at the back of your head

New King James Version

A Prayer for Help in Trouble

131 To the Chief Musician. A Psalm of David. How long, O Lord? Will You forget me forever? How long will You hide Your face from me?

New Living Translation

A Prayer for Help in Trouble

131 O Lord, how long will you forget me? Forever? How long will you look the other way?

Matthew Henry's Commentary on Psalm 13:1

Chapter Contents

The psalmist complains that God had long withdrawn. He earnestly prays for comfort. He assures himself of an answer of peace.

God sometimes hides his face, and leaves his own children in the dark concerning their interest in him: and this they lay to heart more than any outward trouble whatever. But anxious cares are heavy burdens with which believers often load themselves more than they need. The bread of sorrows is sometimes the saint's daily bread; our Master himself was a man of sorrows. It is a common temptation, when trouble lasts long, to think that it will last always. Those who have long been without joy, begin to be without hope. We should never allow ourselves to make any complaints but what drive us to our knees. Nothing is more killing to a soul than the want of God's favour; nothing more reviving than the return of it. The sudden, delightful changes in the book of Psalms, are often very remarkable. We pass from depth of despondency to the height of religious confidence and joy. It is thus, ver. 5. All is gloomy dejection in ver. 4; but here the mind of the despondent worshipper rises above all its distressing fears, and throws itself, without reserve, on the mercy and care of its Divine Redeemer. See the power of faith, and how good it is to draw near to God. If we bring our cares and griefs to the throne of grace, and leave them there, we may go away like Hannah, and our countenances will be no more said, 1 Samuel 1:18. God's mercy is the support of the psalmist's faith. Finding I have that to trust to, I am comforted, though I have no merit of my own. His faith in God's mercy filled his heart with joy in his salvation; for joy and peace come by believing. He has dealt bountifully with me. By faith he was as confident of salvation, as if it had been completed already. In this way believers pour out their prayers, renouncing all hopes but in the mercy of God through the Saviour's blood: and sometimes suddenly, at others gradually, they will find their burdens removed, and their comforts restored; they then allow that their fears and complaints were unnecessary, and acknowledge that the Lord hath dealt bountifully with them.

14 Lord, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me?

Other Translations of Psalm 88:14

New International Version

14 Why, Lord, do you reject me and hide your face from me?

English Standard Version

14 O Lord, why do you cast my soul away? Why do you hide your face from me?

The Message

14 Why, God, do you turn a deaf ear? Why do you make yourself scarce?

New King James Version

14 Lord, why do You cast off my soul? Why do You hide Your face from me?

New Living Translation

14 O Lord, why do you reject me? Why do you turn your face from me?

Matthew Henry's Commentary on Psalm 88:14

Commentary on Psalm 88:10-18

(Read Psalm 88:10-18)

Departed souls may declare God's faithfulness, justice, and lovingkindness; but deceased bodies can neither receive God's favours in comfort, nor return them in praise. The psalmist resolved to continue in prayer, and the more so, because deliverance did not come speedily. Though our prayers are not soon answered, yet we must not give over praying. The greater our troubles, the more earnest and serious we should be in prayer. Nothing grieves a child of God so much as losing sight of him; nor is there any thing he so much dreads as God's casting off his soul. If the sun be clouded, that darkens the earth; but if the sun should leave the earth, what a dungeon would it be! Even those designed for God's favours, may for a time suffer his terrors. See how deep those terrors wounded the psalmist. If friends are put far from us by providences, or death, we have reason to look upon it as affliction. Such was the calamitous state of a good man. But the pleas here used were peculiarly suited to Christ. And we are not to think that the holy Jesus suffered for us only at Gethsemane and on Calvary. His whole life was labour and sorrow; he was afflicted as never man was, from his youth up. He was prepared for that death of which he tasted through life. No man could share in the sufferings by which other men were to be redeemed. All forsook him, and fled. Oftentimes, blessed Jesus, do we forsake thee; but do not forsake us, O take not thy Holy Spirit from us.

4 Circumcise yourselves to the Lord, and take away the foreskins of your heart, ye men of Judah and inhabitants of Jerusalem: lest my fury come forth like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings.

Other Translations of Jeremiah 4:4

New International Version

4 Circumcise yourselves to the Lord, circumcise your hearts, you people of Judah and inhabitants of Jerusalem, or my wrath will flare up and burn like fire because of the evil you have done- burn with no one to quench it.

English Standard Version

4 Circumcise yourselves to the Lord; remove the foreskin of your hearts, O men of Judah and inhabitants of Jerusalem; lest my wrath go forth like fire, and burn with none to quench it, because of the evil of your deeds."

The Message

4 Yes, circumcise your lives for God's sake. Plow your unplowed hearts, all you people of Judah and Jerusalem. Prevent fire - the fire of my anger - for once it starts it can't be put out. Your wicked ways are fuel for the fire. God's Sledgehammer Anger

New King James Version

4 Circumcise yourselves to the Lord, And take away the foreskins of your hearts, You men of Judah and inhabitants of Jerusalem, Lest My fury come forth like fire, And burn so that no one can quench it, Because of the evil of your doings."

New Living Translation

4 O people of Judah and Jerusalem, surrender your pride and power. Change your hearts before the Lord, or my anger will burn like an unquenchable fire because of all your sins.

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 4:4

Commentary on Jeremiah 4:3-4

(Read Jeremiah 4:3-4)

An unhumbled heart is like ground untilled. It is ground which may be improved; it is our ground let out to us; but it is fallow; it is over-grown with thorns and weeds, the natural product of the corrupt heart. Let us entreat the Lord to create in us a clean heart, and to renew a right spirit within us; for except a man be born again, he cannot enter into the kingdom of heaven.