14 And many of the brethren in the Lord, waxing confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear.

Other Translations of Philippians 1:14

New International Version

14 And because of my chains, most of the brothers and sisters have become confident in the Lord and dare all the more to proclaim the gospel without fear.

English Standard Version

14 And most of the brothers, having become confident in the Lord by my imprisonment, are much more bold to speak the wordSome manuscripts add of God without fear.

The Message

14 Not only that, but most of the Christians here have become far more sure of themselves in the faith than ever, speaking out fearlessly about God, about the Messiah.

New King James Version

14 and most of the brethren in the Lord, having become confident by my chains, are much more bold to speak the word without fear.

New Living Translation

14 And because of my imprisonment, most of the believers here have gained confidence and boldly speak God's message without fear.

Matthew Henry's Commentary on Philippians 1:14

Commentary on Philippians 1:12-20

(Read Philippians 1:12-20)

The apostle was a prisoner at Rome; and to take off the offence of the cross, he shows the wisdom and goodness of God in his sufferings. These things made him known, where he would never have otherwise been known; and led some to inquire after the gospel. He suffered from false friends, as well as from enemies. How wretched the temper of those who preached Christ out of envy and contention, and to add affliction to the bonds that oppressed this best of men! The apostle was easy in the midst of all. Since our troubles may tend to the good of many, we ought to rejoice. Whatever turns to our salvation, is by the Spirit of Christ; and prayer is the appointed means of seeking for it. Our earnest expectation and hope should not be to be honoured of men, or to escape the cross, but to be upheld amidst temptation, contempt, and affliction. Let us leave it to Christ, which way he will make us serviceable to his glory, whether by labour or suffering, by diligence or patience, by living to his honour in working for him, or dying to his honour in suffering for him.

Final Greetings

21 Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet you.

Other Translations of Philippians 4:21

New International Version

Final Greetings

21 Greet all God's people in Christ Jesus. The brothers and sisters who are with me send greetings.

English Standard Version

Final Greetings

21 Greet every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me greet you.

The Message

Final Greetings

21 Give our regards to every Christian you meet. Our friends here say hello.

New King James Version

Final Greetings

21 Greet every saint in Christ Jesus. The brethren who are with me greet you.

New Living Translation

Final Greetings

21 Give my greetings to each of God's holy people-all who belong to Christ Jesus. The brothers who are with me send you their greetings.

Matthew Henry's Commentary on Philippians 4:21

Commentary on Philippians 4:20-23

(Read Philippians 4:20-23)

The apostle ends with praises to God. We should look upon God, under all our weakness and fears, not as an enemy, but as a Father, disposed to pity us and help us. We must give glory to God as a Father. God's grace and favour, which reconciled souls enjoy, with the whole of the graces in us, which flow from it, are all purchased for us by Christ's merit, and applied by his pleading for us; and therefore are justly called the grace of our Lord Jesus Christ.