47 And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem.

Other Translations of Luke 24:47

New International Version

47 and repentance for the forgiveness of sins will be preached in his name to all nations, beginning at Jerusalem.

English Standard Version

47 and that repentance and forgiveness of sins should be proclaimed in his name to all nations, beginning from Jerusalem.

The Message

47 and then a total life-change through the forgiveness of sins is proclaimed in his name to all nations - starting from here, from Jerusalem!

New King James Version

47 and that repentance and remission of sins should be preached in His name to all nations, beginning at Jerusalem.

New Living Translation

47 It was also written that this message would be proclaimed in the authority of his name to all the nations, beginning in Jerusalem: 'There is forgiveness of sins for all who repent.'

Matthew Henry's Commentary on Luke 24:47

Commentary on Luke 24:36-49

(Read Luke 24:36-49)

Jesus appeared in a miraculous manner, assuring the disciples of his peace, though they had so lately forsaken him, and promising spiritual peace with every blessing. Many troublesome thoughts which disquiet our minds, rise from mistakes concerning Christ. All the troublesome thoughts which rise in our hearts at any time, are known to the Lord Jesus, and are displeasing to him. He spake with them on their unreasonable unbelief. Nothing had passed but what was foretold by the prophets, and necessary for the salvation of sinners. And now all men should be taught the nature and necessity of repentance, in order to the forgiveness of their sins. And these blessings were to be sought for, by faith in the name of Jesus. Christ by his Spirit works on the minds of men. Even good men need to have their understandings opened. But that we may have right thoughts of Christ, there needs no more than to be made to understand the Scriptures.

8 But ye shall receive power, [1] after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth.

Other Translations of Acts 1:8

New International Version

8 But you will receive power when the Holy Spirit comes on you; and you will be my witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth."

English Standard Version

8 But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you, and you will be my witnesses in Jerusalem and in all Judea and Samaria, and to the end of the earth."

The Message

8 What you'll get is the Holy Spirit. And when the Holy Spirit comes on you, you will be able to be my witnesses in Jerusalem, all over Judea and Samaria, even to the ends of the world."

New King James Version

8 But you shall receive power when the Holy Spirit has come upon you; and you shall be witnesses to Me NU-Text reads My witnesses. in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the end of the earth."

New Living Translation

8 But you will receive power when the Holy Spirit comes upon you. And you will be my witnesses, telling people about me everywhere-in Jerusalem, throughout Judea, in Samaria, and to the ends of the earth."

Matthew Henry's Commentary on Acts 1:8

Commentary on Acts 1:6-11

(Read Acts 1:6-11)

They were earnest in asking about that which their Master never had directed or encouraged them to seek. Our Lord knew that his ascension and the teaching of the Holy Spirit would soon end these expectations, and therefore only gave them a rebuke; but it is a caution to his church in all ages, to take heed of a desire of forbidden knowledge. He had given his disciples instructions for the discharge of their duty, both before his death and since his resurrection, and this knowledge is enough for a Christian. It is enough that He has engaged to give believers strength equal to their trials and services; that under the influence of the Holy Spirit they may, in one way or other, be witnesses for Christ on earth, while in heaven he manages their concerns with perfect wisdom, truth, and love. When we stand gazing and trifling, the thoughts of our Master's second coming should quicken and awaken us: when we stand gazing and trembling, they should comfort and encourage us. May our expectation of it be stedfast and joyful, giving diligence to be found of him blameless.