46 And Mary said, My soul doth magnify the Lord,

Other Translations of Luke 1:46

New International Version

46 And Mary said: "My soul glorifies the Lord

English Standard Version

46 And Mary said, "My soul magnifies the Lord,

The Message

46 And Mary said, I'm bursting with God-news;

New King James Version

46 And Mary said: "My soul magnifies the Lord,

New Living Translation

46 Mary responded, "Oh, how my soul praises the Lord.

Matthew Henry's Commentary on Luke 1:46

Commentary on Luke 1:39-56

(Read Luke 1:39-56)

It is very good for those who have the work of grace begun in their souls, to communicate one to another. On Mary's arrival, Elisabeth was conscious of the approach of her who was to be the mother of the great Redeemer. At the same time she was filled with the Holy Ghost, and under his influence declared that Mary and her expected child were most blessed and happy, as peculiarly honoured of and dear to the Most High God. Mary, animated by Elisabeth's address, and being also under the influence of the Holy Ghost, broke out into joy, admiration, and gratitude. She knew herself to be a sinner who needed a Saviour, and that she could no otherwise rejoice in God than as interested in his salvation through the promised Messiah. Those who see their need of Christ, and are desirous of righteousness and life in him, he fills with good things, with the best things; and they are abundantly satisfied with the blessings he gives. He will satisfy the desires of the poor in spirit who long for spiritual blessings, while the self-sufficient shall be sent empty away.

18 Yet I will rejoice in the Lord, I will joy in the God of my salvation.

Other Translations of Habakkuk 3:18

New International Version

18 yet I will rejoice in the Lord, I will be joyful in God my Savior.

English Standard Version

18 yet I will rejoice in the Lord; I will take joy in the God of my salvation.

The Message

18 I'm singing joyful praise to God. I'm turning cartwheels of joy to my Savior God.

New King James Version

18 Yet I will rejoice in the Lord, I will joy in the God of my salvation.

New Living Translation

18 yet I will rejoice in the Lord ! I will be joyful in the God of my salvation!

Matthew Henry's Commentary on Habakkuk 3:18

Commentary on Habakkuk 3:16-19

(Read Habakkuk 3:16-19)

When we see a day of trouble approach, it concerns us to prepare. A good hope through grace is founded in holy fear. The prophet looked back upon the experiences of the church in former ages, and observed what great things God had done for them, and so was not only recovered, but filled with holy joy. He resolved to delight and triumph in the Lord; for when all is gone, his God is not gone. Destroy the vines and the fig-trees, and you make all the mirth of a carnal heart to cease. But those who, when full, enjoyed God in all, when emptied and poor, can enjoy all in God. They can sit down upon the heap of the ruins of their creature-comforts, and even then praise the Lord, as the God of their salvation, the salvation of the soul, and rejoice in him as such, in their greatest distresses. Joy in the Lord is especially seasonable when we meet with losses and crosses in the world. Even when provisions are cut off, to make it appear that man lives not by bread alone, we may be supplied by the graces and comforts of God's Spirit. Then we shall be strong for spiritual warfare and work, and with enlargement of heart may run the way of his commandments, and outrun our troubles. And we shall be successful in spiritual undertakings. Thus the prophet, who began his prayer with fear and trembling, ends it with joy and triumph. And thus faith in Christ prepares for every event. The name of Jesus, when we can speak of Him as ours, is balm for every wound, a cordial for every care. It is as ointment poured forth, shedding fragrance through the whole soul. In the hope of a heavenly crown, let us sit loose to earthly possessions and comforts, and cheerfully bear up under crosses. Yet a little while, and He that shall come will come, and will not tarry; and where he is, we shall be also.