16 All thine enemies have opened their mouth against thee: they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed her up: certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it.

Other Translations of Lamentations 2:16

New International Version

16 All your enemies open their mouths wide against you; they scoff and gnash their teeth and say, "We have swallowed her up. This is the day we have waited for; we have lived to see it."

English Standard Version

16 All your enemies rail against you; they hiss, they gnash their teeth, they cry: "We have swallowed her! Ah, this is the day we longed for; now we have it; we see it!"

The Message

16 But now your enemies gape, slack-jawed. Then they rub their hands in glee: "We've got them! We've been waiting for this! Here it is!"

New King James Version

16 All your enemies have opened their mouth against you; They hiss and gnash their teeth. They say, "We have swallowed her up! Surely this is the day we have waited for; We have found it, we have seen it!"

New Living Translation

16 All your enemies mock you. They scoff and snarl and say, "We have destroyed her at last! We have long waited for this day, and it is finally here!"

Matthew Henry's Commentary on Lamentations 2:16

Commentary on Lamentations 2:10-22

(Read Lamentations 2:10-22)

Causes for lamentation are described. Multitudes perished by famine. Even little children were slain by their mother's hands, and eaten, according to the threatening, Deuteronomy 28:53. Multitudes fell by the sword. Their false prophets deceived them. And their neighbours laughed at them. It is a great sin to jest at others' miseries, and adds much affliction to the afflicted. Their enemies triumphed over them. The enemies of the church are apt to take its shocks for its ruins; but they will find themselves deceived. Calls to lamentation are given; and comforts for the cure of these lamentations are sought. Prayer is a salve for every sore, even the sorest; a remedy for every malady, even the most grievous. Our business in prayer is to refer our case to the Lord, and leave it with him. His will be done. Let us fear God, and walk humbly before him, and take heed lest we fall.

17 The Lord hath done that which he had devised; he hath fulfilled his word that he had commanded in the days of old: he hath thrown down, and hath not pitied: and he hath caused thine enemy to rejoice over thee, he hath set up the horn of thine adversaries.

Other Translations of Lamentations 2:17

New International Version

17 The Lord has done what he planned; he has fulfilled his word, which he decreed long ago. He has overthrown you without pity, he has let the enemy gloat over you, he has exalted the horn"Horn" here symbolizes strength. of your foes.

English Standard Version

17 The Lord has done what he purposed; he has carried out his word, which he commanded long ago; he has thrown down without pity; he has made the enemy rejoice over you and exalted the might of your foes.

The Message

17 God did carry out, item by item, exactly what he said he'd do. He always said he'd do this. Now he's done it - torn the place down. He's let your enemies walk all over you, declared them world champions!

New King James Version

17 The Lord has done what He purposed; He has fulfilled His word Which He commanded in days of old. He has thrown down and has not pitied, And He has caused an enemy to rejoice over you; He has exalted the horn of your adversaries.

New Living Translation

17 But it is the Lord who did just as he planned. He has fulfilled the promises of disaster he made long ago. He has destroyed Jerusalem without mercy. He has caused her enemies to gloat over her and has given them power over her.

Matthew Henry's Commentary on Lamentations 2:17

Commentary on Lamentations 2:10-22

(Read Lamentations 2:10-22)

Causes for lamentation are described. Multitudes perished by famine. Even little children were slain by their mother's hands, and eaten, according to the threatening, Deuteronomy 28:53. Multitudes fell by the sword. Their false prophets deceived them. And their neighbours laughed at them. It is a great sin to jest at others' miseries, and adds much affliction to the afflicted. Their enemies triumphed over them. The enemies of the church are apt to take its shocks for its ruins; but they will find themselves deceived. Calls to lamentation are given; and comforts for the cure of these lamentations are sought. Prayer is a salve for every sore, even the sorest; a remedy for every malady, even the most grievous. Our business in prayer is to refer our case to the Lord, and leave it with him. His will be done. Let us fear God, and walk humbly before him, and take heed lest we fall.

46 All our enemies have opened their mouths against us. 47 Fear and a snare is come upon us, desolation and destruction. 48 Mine eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people. 49 Mine eye trickleth down, and ceaseth not, without any intermission, 50 Till the Lord look down, and behold from heaven. 51 Mine eye affecteth mine heart [1] because of all the daughters of my city.

Other Translations of Lamentations 3:46-51

New International Version

46 "All our enemies have opened their mouths wide against us. 47 We have suffered terror and pitfalls, ruin and destruction." 48 Streams of tears flow from my eyes because my people are destroyed. 49 My eyes will flow unceasingly, without relief, 50 until the Lord looks down from heaven and sees. 51 What I see brings grief to my soul because of all the women of my city.

English Standard Version

46 "All our enemies open their mouths against us; 47 panic and pitfall have come upon us, devastation and destruction; 48 my eyes flow with rivers of tears because of the destruction of the daughter of my people. 49 "My eyes will flow without ceasing, without respite, 50 until the Lord from heaven looks down and sees; 51 my eyes cause me grief at the fate of all the daughters of my city.

The Message

46 "Our enemies shout abuse, their mouths full of derision, spitting invective. 47 We've been to hell and back. We've nowhere to turn, nowhere to go. 48 Rivers of tears pour from my eyes at the smashup of my dear people. 49 "The tears stream from my eyes, an artesian well of tears, 50 Until you, God, look down from on high, look and see my tears. 51 When I see what's happened to the young women in the city, the pain breaks my heart.

New King James Version

46 All our enemies Have opened their mouths against us. 47 Fear and a snare have come upon us, Desolation and destruction. 48 My eyes overflow with rivers of water For the destruction of the daughter of my people. 49 My eyes flow and do not cease, Without interruption, 50 Till the Lord from heaven Looks down and sees. 51 My eyes bring suffering to my soul Because of all the daughters of my city.

New Living Translation

46 "All our enemies have spoken out against us. 47 We are filled with fear, for we are trapped, devastated, and ruined." 48 Tears stream from my eyes because of the destruction of my people! 49 My tears flow endlessly; they will not stop 50 until the Lord looks down from heaven and sees. 51 My heart is breaking over the fate of all the women of Jerusalem.

Matthew Henry's Commentary on Lamentations 3:46-51

Commentary on Lamentations 3:42-54

(Read Lamentations 3:42-54)

The more the prophet looked on the desolations, the more he was grieved. Here is one word of comfort. While they continued weeping, they continued waiting; and neither did nor would expect relief and succour from any but the Lord.