11 All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for meat to relieve the soul: see, O Lord, and consider; for I am become vile.

Other Translations of Lamentations 1:11

New International Version

11 All her people groan as they search for bread; they barter their treasures for food to keep themselves alive. "Look, Lord, and consider, for I am despised."

English Standard Version

11 All her people groan as they search for bread; they trade their treasures for food to revive their strength. "Look, O Lord, and see, for I am despised."

The Message

11 All the people groaned, so desperate for food, so desperate to stay alive that they bartered their favorite things for a bit of breakfast: "O God, look at me! Worthless, cheap, abject!

New King James Version

11 All her people sigh, They seek bread; They have given their valuables for food to restore life. "See, O Lord, and consider, For I am scorned."

New Living Translation

11 Her people groan as they search for bread. They have sold their treasures for food to stay alive. "O Lord, look," she mourns, "and see how I am despised.

Matthew Henry's Commentary on Lamentations 1:11

Commentary on Lamentations 1:1-11

(Read Lamentations 1:1-11)

The prophet sometimes speaks in his own person; at other times Jerusalem, as a distressed female, is the speaker, or some of the Jews. The description shows the miseries of the Jewish nation. Jerusalem became a captive and a slave, by reason of the greatness of her sins; and had no rest from suffering. If we allow sin, our greatest adversary, to have dominion over us, justly will other enemies also be suffered to have dominion. The people endured the extremities of famine and distress. In this sad condition Jerusalem acknowledged her sin, and entreated the Lord to look upon her case. This is the only way to make ourselves easy under our burdens; for it is the just anger of the Lord for man's transgressions, that has filled the earth with sorrows, lamentations, sickness, and death.

19 I called for my lovers, but they deceived me: my priests and mine elders gave up the ghost in the city, while they sought their meat to relieve their souls.

Other Translations of Lamentations 1:19

New International Version

19 "I called to my allies but they betrayed me. My priests and my elders perished in the city while they searched for food to keep themselves alive.

English Standard Version

19 "I called to my lovers, but they deceived me; my priests and elders perished in the city, while they sought food to revive their strength.

The Message

19 "I called to my friends; they betrayed me. My priests and my leaders only looked after themselves, trying but failing to save their own skins.

New King James Version

19 "I called for my lovers, But they deceived me; My priests and my elders Breathed their last in the city, While they sought food To restore their life.

New Living Translation

19 "I begged my allies for help, but they betrayed me. My priests and leaders starved to death in the city, even as they searched for food to save their lives.

Matthew Henry's Commentary on Lamentations 1:19

Commentary on Lamentations 1:12-22

(Read Lamentations 1:12-22)

Jerusalem, sitting dejected on the ground, calls on those that passed by, to consider whether her example did not concern them. Her outward sufferings were great, but her inward sufferings were harder to bear, through the sense of guilt. Sorrow for sin must be great sorrow, and must affect the soul. Here we see the evil of sin, and may take warning to flee from the wrath to come. Whatever may be learned from the sufferings of Jerusalem, far more may be learned from the sufferings of Christ. Does he not from the cross speak to every one of us? Does he not say, Is it nothing to you, all ye that pass by? Let all our sorrows lead us to the cross of Christ, lead us to mark his example, and cheerfully to follow him.