6 For a nation is come up upon my land, strong, and without number, whose teeth are the teeth of a lion, and he hath the cheek teeth of a great lion.

Other Translations of Joel 1:6

New International Version

6 A nation has invaded my land, a mighty army without number; it has the teeth of a lion, the fangs of a lioness.

English Standard Version

6 For a nation has come up against my land, powerful and beyond number; its teeth are lions' teeth, and it has the fangs of a lioness.

The Message

6 My country's being invaded by an army invincible, past numbering, Teeth like those of a lion, fangs like those of a tiger.

New King James Version

6 For a nation has come up against My land, Strong, and without number; His teeth are the teeth of a lion, And he has the fangs of a fierce lion.

New Living Translation

6 A vast army of locusts has invaded my land, a terrible army too numerous to count. Its teeth are like lions' teeth, its fangs like those of a lioness.

Matthew Henry's Commentary on Joel 1:6

Commentary on Joel 1:1-7

(Read Joel 1:1-7)

The most aged could not remember such calamities as were about to take place. Armies of insects were coming upon the land to eat the fruits of it. It is expressed so as to apply also to the destruction of the country by a foreign enemy, and seems to refer to the devastations of the Chaldeans. God is Lord of hosts, has every creature at his command, and, when he pleases, can humble and mortify a proud, rebellious people, by the weakest and most contemptible creatures. It is just with God to take away the comforts which are abused to luxury and excess; and the more men place their happiness in the gratifications of sense, the more severe temporal afflictions are upon them. The more earthly delights we make needful to satisfy us, the more we expose ourselves to trouble.

4 The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughty [1] people of the earth do languish.

Other Translations of Isaiah 24:4

New International Version

4 The earth dries up and withers, the world languishes and withers, the heavens languish with the earth.

English Standard Version

4 The earth mourns and withers; the world languishes and withers; the highest people of the earth languish.

The Message

4 The earth turns gaunt and gray, the world silent and sad, sky and land lifeless, colorless. Earth Polluted by Its Very Own People

New King James Version

4 The earth mourns and fades away, The world languishes and fades away; The haughty people of the earth languish.

New Living Translation

4 The earth mourns and dries up, and the land wastes away and withers. Even the greatest people on earth waste away.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 24:4

Commentary on Isaiah 24:1-12

(Read Isaiah 24:1-12)

All whose treasures and happiness are laid up on earth, will soon be brought to want and misery. It is good to apply to ourselves what the Scripture says of the vanity and vexation of spirit which attend all things here below. Sin has turned the earth upside down; the earth is become quite different to man, from what it was when God first made it to be his habitation. It is, at the best, like a flower, which withers in the hands of those that please themselves with it, and lay it in their bosoms. The world we live in is a world of disappointment, a vale of tears; the children of men in it are but of few days, and full of trouble, See the power of God's curse, how it makes all empty, and lays waste all ranks and conditions. Sin brings these calamities upon the earth; it is polluted by the sins of men, therefore it is made desolate by God's judgments. Carnal joy will soon be at end, and the end of it is heaviness. God has many ways to imbitter wine and strong drink to those who love them; distemper of body, anguish of mind, and the ruin of the estate, will make strong drink bitter, and the delights of sense tasteless. Let men learn to mourn for sin, and rejoice in God; then no man, no event, can take their joy from them.