411 Canst thou draw out leviathan [1] with an hook? or his tongue with a cord which thou lettest down?

Other Translations of Job 41:1

New International Version

411 "Can you pull in Leviathan with a fishhook or tie down its tongue with a rope?

English Standard Version

411 Ch 40:25 in Hebrew"Can you draw out LeviathanA large sea animal, exact identity unknown with a fishhook or press down his tongue with a cord?

The Message

411 Or can you pull in the sea beast, Leviathan, with a fly rod and stuff him in your creel?

New King James Version

411 "Can you draw out Leviathan with a hook, Or snare his tongue with a line which you lower?

New Living Translation

411 "Can you catch Leviathan with a hook or put a noose around its jaw?

Matthew Henry's Commentary on Job 41:1

Chapter Contents

Concerning Leviathan.

The description of the Leviathan, is yet further to convince Job of his own weakness, and of God's almighty power. Whether this Leviathan be a whale or a crocodile, is disputed. The Lord, having showed Job how unable he was to deal with the Leviathan, sets forth his own power in that mighty creature. If such language describes the terrible force of Leviathan, what words can express the power of God's wrath? Under a humbling sense of our own vileness, let us revere the Divine Majesty; take and fill our allotted place, cease from our own wisdom, and give all glory to our gracious God and Saviour. Remembering from whom every good gift cometh, and for what end it was given, let us walk humbly with the Lord.

2 Canst thou put an hook into his nose? or bore his jaw through with a thorn?

Other Translations of Job 41:2

New International Version

2 Can you put a cord through its nose or pierce its jaw with a hook?

English Standard Version

2 Can you put a rope in his nose or pierce his jaw with a hook?

The Message

2 Can you lasso him with a rope, or snag him with an anchor?

New King James Version

2 Can you put a reed through his nose, Or pierce his jaw with a hook?

New Living Translation

2 Can you tie it with a rope through the nose or pierce its jaw with a spike?

Matthew Henry's Commentary on Job 41:2

Chapter Contents

Concerning Leviathan.

The description of the Leviathan, is yet further to convince Job of his own weakness, and of God's almighty power. Whether this Leviathan be a whale or a crocodile, is disputed. The Lord, having showed Job how unable he was to deal with the Leviathan, sets forth his own power in that mighty creature. If such language describes the terrible force of Leviathan, what words can express the power of God's wrath? Under a humbling sense of our own vileness, let us revere the Divine Majesty; take and fill our allotted place, cease from our own wisdom, and give all glory to our gracious God and Saviour. Remembering from whom every good gift cometh, and for what end it was given, let us walk humbly with the Lord.

4 The nations also heard of him; he was taken in their pit, and they brought him with chains unto the land of Egypt.

Other Translations of Ezekiel 19:4

New International Version

4 The nations heard about him, and he was trapped in their pit. They led him with hooks to the land of Egypt.

English Standard Version

4 The nations heard about him; he was caught in their pit, and they brought him with hooks to the land of Egypt.

The Message

4 Nations sounded the alarm. He was caught in a trap. They took him with hooks and dragged him to Egypt.

New King James Version

4 The nations also heard of him; He was trapped in their pit, And they brought him with chains to the land of Egypt.

New Living Translation

4 Then the nations heard about him, and he was trapped in their pit. They led him away with hooks to the land of Egypt.

Matthew Henry's Commentary on Ezekiel 19:4

Commentary on Ezekiel 19:1-9

(Read Ezekiel 19:1-9)

Ezekiel is to compare the kingdom of Judah to a lioness. He must compare the kings of Judah to a lion's whelps; they were cruel and oppressive to their own subjects. The righteousness of God is to be acknowledged, when those who have terrified and enslaved others, are themselves terrified and enslaved. When professors of religion form connexions with ungodly persons, their children usually grow up following after the maxims and fashions of a wicked world. Advancement to authority discovers the ambition and selfishness of men's hearts; and those who spend their lives in mischief, generally end them by violence.

4 But I will put hooks in thy jaws, and I will cause the fish of thy rivers to stick unto thy scales, and I will bring thee up out of the midst of thy rivers, and all the fish of thy rivers shall stick unto thy scales.

Other Translations of Ezekiel 29:4

New International Version

4 But I will put hooks in your jaws and make the fish of your streams stick to your scales. I will pull you out from among your streams, with all the fish sticking to your scales.

English Standard Version

4 I will put hooks in your jaws, and make the fish of your streams stick to your scales; and I will draw you up out of the midst of your streams, with all the fish of your streams that stick to your scales.

The Message

4 I'll set hooks in your jaw; I'll make the fish of the Nile stick to your scales. I'll pull you out of the Nile, with all the fish stuck to your scales.

New King James Version

4 But I will put hooks in your jaws, And cause the fish of your rivers to stick to your scales; I will bring you up out of the midst of your rivers, And all the fish in your rivers will stick to your scales.

New Living Translation

4 I will put hooks in your jaws and drag you out on the land with fish sticking to your scales.

Matthew Henry's Commentary on Ezekiel 29:4

Commentary on Ezekiel 29:1-16

(Read Ezekiel 29:1-16)

Worldly, carnal minds pride themselves in their property, forgetting that whatever we have, we received it from God, and should use it for God. Why, then, do we boast? Self is the great idol which all the world worships, in contempt of God and his sovereignty. God can force men out of that in which they are most secure and easy. Such a one, and all that cleave to him, shall perish together. Thus end men's pride, presumption, and carnal security. The Lord is against those who do harm to his people, and still more against those who lead them into sin. Egypt shall be a kingdom again, but it shall be the basest of the kingdoms; it shall have little wealth and power. History shows the complete fulfilment of this prophecy. God, not only in justice, but in wisdom and goodness to us, breaks the creature-stays on which we lean, that they may be no more our confidence.

4 And I will turn thee back, and put hooks into thy jaws, and I will bring thee forth, and all thine army, horses and horsemen, all of them clothed with all sorts of armour, even a great company with bucklers and shields, all of them handling swords:

Other Translations of Ezekiel 38:4

New International Version

4 I will turn you around, put hooks in your jaws and bring you out with your whole army-your horses, your horsemen fully armed, and a great horde with large and small shields, all of them brandishing their swords.

English Standard Version

4 And I will turn you about and put hooks into your jaws, and I will bring you out, and all your army, horses and horsemen, all of them clothed in full armor, a great host, all of them with buckler and shield, wielding swords.

The Message

4 I'm going to turn you around, put hooks in your jaws, and drag you off with your whole army, your horses and riders in full armor - all those shields and bucklers and swords - fighting men armed to the teeth!

New King James Version

4 I will turn you around, put hooks into your jaws, and lead you out, with all your army, horses, and horsemen, all splendidly clothed, a great company with bucklers and shields, all of them handling swords.

New Living Translation

4 I will turn you around and put hooks in your jaws to lead you out with your whole army-your horses and charioteers in full armor and a great horde armed with shields and swords.

Matthew Henry's Commentary on Ezekiel 38:4

Commentary on Ezekiel 38:1-13

(Read Ezekiel 38:1-13)

These events will be in the latter days. It is supposed these enemies will come together to invade the land of Judea, and God will defeat them. God not only sees who are now the enemies of his church, but he foresees who will be so, and lets them know by his word that he is against them; though they join together, the wicked shall not be unpunished.