27 My bowels boiled, and rested not: the days of affliction prevented me.

Other Translations of Job 30:27

New International Version

27 The churning inside me never stops; days of suffering confront me.

English Standard Version

27 My inward parts are in turmoil and never still; days of affliction come to meet me.

The Message

27 My stomach's in a constant churning, never settles down. Each day confronts me with more suffering.

New King James Version

27 My heart is in turmoil and cannot rest; Days of affliction confront me.

New Living Translation

27 My heart is troubled and restless. Days of suffering torment me.

Matthew Henry's Commentary on Job 30:27

Commentary on Job 30:15-31

(Read Job 30:15-31)

Job complains a great deal. Harbouring hard thoughts of God was the sin which did, at this time, most easily beset Job. When inward temptations join with outward calamities, the soul is hurried as in a tempest, and is filled with confusion. But woe be to those who really have God for an enemy! Compared with the awful state of ungodly men, what are all outward, or even inward temporal afflictions? There is something with which Job comforts himself, yet it is but a little. He foresees that death will be the end of all his troubles. God's wrath might bring him to death; but his soul would be safe and happy in the world of spirits. If none pity us, yet our God, who corrects, pities us, even as a father pitieth his own children. And let us look more to the things of eternity: then the believer will cease from mourning, and joyfully praise redeeming love.

11 Wherefore my bowels shall sound like an harp for Moab, and mine inward parts for Kirharesh.

Other Translations of Isaiah 16:11

New International Version

11 My heart laments for Moab like a harp, my inmost being for Kir Hareseth.

English Standard Version

11 Therefore my inner parts moan like a lyre for Moab, and my inmost self for Kir-hareseth.

The Message

11 My heartstrings throb like harp strings for Moab, my soul in sympathy for sad Kir-heres.

New King James Version

11 Therefore my heart shall resound like a harp for Moab, And my inner being for Kir Heres.

New Living Translation

11 My heart's cry for Moab is like a lament on a harp. I am filled with anguish for Kir-hareseth.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 16:11

Commentary on Isaiah 16:6-14

(Read Isaiah 16:6-14)

Those who will not be counselled, cannot be helped. More souls are ruined by pride than by any other sin whatever. Also, the very proud are commonly very passionate. With lies many seek to gain the gratification of pride and passion, but they shall not compass proud and angry projects. Moab was famous for fields and vineyards; but they shall be laid waste by the invading army. God can soon turn laughter into mourning, and joy into heaviness. In God let us always rejoice with holy triumph; in earthly things let us always rejoice with holy trembling. The prophet looks with concern on the desolations of such a pleasant country; it causes inward grief. The false gods of Moab are unable to help; and the God of Israel, the only true God, can and will make good what he has spoken. Let Moab know her ruin is very near, and prepare. The most awful declarations of Divine wrath, discover the way of escape to those who take warning. There is no escape, but by submission to the Son of David, and devoting ourselves to him. And, at length, when the appointed time comes, all the glory, prosperity, and multitude of the wicked shall perish.

19 My bowels, my bowels! I am pained at my very [1] heart; my heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.

Other Translations of Jeremiah 4:19

New International Version

19 Oh, my anguish, my anguish! I writhe in pain. Oh, the agony of my heart! My heart pounds within me, I cannot keep silent. For I have heard the sound of the trumpet; I have heard the battle cry.

English Standard Version

19 My anguish, my anguish! I writhe in pain! Oh the walls of my heart! My heart is beating wildly; I cannot keep silent, for I hear the sound of the trumpet, the alarm of war.

The Message

19 I'm doubled up with cramps in my belly - a poker burns in my gut. My insides are tearing me up, never a moment's peace. The ram's horn trumpet blast rings in my ears, the signal for all-out war.

New King James Version

19 O my soul, my soul! I am pained in my very heart! My heart makes a noise in me; I cannot hold my peace, Because you have heard, O my soul, The sound of the trumpet, The alarm of war.

New Living Translation

19 My heart, my heart-I writhe in pain! My heart pounds within me! I cannot be still. For I have heard the blast of enemy trumpets and the roar of their battle cries.

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 4:19

Commentary on Jeremiah 4:19-31

(Read Jeremiah 4:19-31)

The prophet had no pleasure in delivering messages of wrath. He is shown in a vision the whole land in confusion. Compared with what it was, every thing is out of order; but the ruin of the Jewish nation would not be final. Every end of our comforts is not a full end. Though the Lord may correct his people very severely, yet he will not cast them off. Ornaments and false colouring would be of no avail. No outward privileges or profession, no contrivances would prevent destruction. How wretched the state of those who are like foolish children in the concerns of their souls! Whatever we are ignorant of, may the Lord make of good understanding in the ways of godliness. As sin will find out the sinner, so sorrow will, sooner or later, find out the secure.

20 Is Ephraim my dear son? is he a pleasant child? for since I spake against him, I do earnestly remember him still: therefore my bowels are troubled for him; I will surely have mercy upon him, saith the Lord.

Other Translations of Jeremiah 31:20

New International Version

20 Is not Ephraim my dear son, the child in whom I delight? Though I often speak against him, I still remember him. Therefore my heart yearns for him; I have great compassion for him," declares the Lord.

English Standard Version

20 Is Ephraim my dear son? Is he my darling child? For as often as I speak against him, I do remember him still. Therefore my heartHebrew bowels yearns for him; I will surely have mercy on him, declares the Lord.

The Message

20 "Oh! Ephraim is my dear, dear son, my child in whom I take pleasure! Every time I mention his name, my heart bursts with longing for him! Everything in me cries out for him. Softly and tenderly I wait for him." God's Decree.

New King James Version

20 Is Ephraim My dear son? Is he a pleasant child? For though I spoke against him, I earnestly remember him still; Therefore My heart yearns for him; I will surely have mercy on him, says the Lord.

New Living Translation

20 "Is not Israel still my son, my darling child?" says the Lord . "I often have to punish him, but I still love him. That's why I long for him and surely will have mercy on him.

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 31:20

Commentary on Jeremiah 31:18-20

(Read Jeremiah 31:18-20)

Ephraim (the ten tribes) is weeping for sin. He is angry at himself for his sin, and folly, and frowardness. He finds he cannot, by his own power, keep himself close with God, much less bring himself back when he is revolted. Therefore he prays, Turn thou me, and I shall be turned. His will was bowed to the will of God. When the teaching of God's Spirit went with the corrections of his providence, then the work was done. This is our comfort in affliction, that the Lord thinks upon us. God has mercy in store, rich mercy, sure mercy, suitable mercy, for all who seek him in sincerity.