Job Bewails His Present Affliction

301 But now they that are younger [1] than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock. 2 Yea, whereto might the strength of their hands profit me, in whom old age was perished? 3 For want and famine they were solitary; [2] fleeing into the wilderness in former time desolate and waste. 4 Who cut up mallows by the bushes, and juniper roots for their meat. 5 They were driven forth from among men, (they cried after them as after a thief;) 6 To dwell in the clifts of the valleys, in caves [3] of the earth, and in the rocks. 7 Among the bushes they brayed; under the nettles they were gathered together. 8 They were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth.

Other Translations of Job 30:1-8

New International Version

Job Bewails His Present Affliction

301 "But now they mock me, men younger than I, whose fathers I would have disdained to put with my sheep dogs. 2 Of what use was the strength of their hands to me, since their vigor had gone from them? 3 Haggard from want and hunger, they roamedOr "gnawed" the parched land in desolate wastelands at night. 4 In the brush they gathered salt herbs, and their foodOr "fuel" was the root of the broom bush. 5 They were banished from human society, shouted at as if they were thieves. 6 They were forced to live in the dry stream beds, among the rocks and in holes in the ground. 7 They brayed among the bushes and huddled in the undergrowth. 8 A base and nameless brood, they were driven out of the land.

English Standard Version

Job Bewails His Present Affliction

301 "But now they laugh at me, men who are younger than I, whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock. 2 What could I gain from the strength of their hands, men whose vigor is gone? 3 Through want and hard hunger they gnaw the dry ground by night in waste and desolation; 4 they pick saltwort and the leaves of bushes, and the roots of the broom tree for their food.Or warmth 5 They are driven out from human company; they shout after them as after a thief. 6 In the gullies of the torrents they must dwell, in holes of the earth and of the rocks. 7 Among the bushes they bray; under the nettles they huddle together. 8 A senseless, a nameless brood, they have been whipped out of the land.

The Message

Job Bewails His Present Affliction

301 "But no longer. Now I'm the butt of their jokes - young ruffians! whippersnappers! 2 Why, I considered their fathers mere inexperienced pups. But they are worse than dogs - good for nothing, stray, mangy animals, 3 Half-starved, scavenging the back alleys, howling at the moon; 4 Homeless guttersnipes chewing on old bones and licking old tin cans; 5 Outcasts from the community, cursed as dangerous delinquents. 6 Nobody would put up with them; they were driven from the neighborhood. 7 You could hear them out there at the edge of town, yelping and barking, huddled in junkyards, 8 A gang of beggars and no-names, thrown out on their ears.

New King James Version

Job Bewails His Present Affliction

301 "But now they mock at me, men younger than I, Whose fathers I disdained to put with the dogs of my flock. 2 Indeed, what profit is the strength of their hands to me? Their vigor has perished. 3 They are gaunt from want and famine, Fleeing late to the wilderness, desolate and waste, 4 Who pluck mallow by the bushes, And broom tree roots for their food. 5 They were driven out from among men, They shouted at them as at a thief. 6 They had to live in the clefts of the valleys, In caves of the earth and the rocks. 7 Among the bushes they brayed, Under the nettles they nestled. 8 They were sons of fools, Yes, sons of vile men; They were scourged from the land.

New Living Translation

Job Bewails His Present Affliction

301 "But now I am mocked by people younger than I, by young men whose fathers are not worthy to run with my sheepdogs. 2 A lot of good they are to me- those worn-out wretches! 3 They are gaunt from poverty and hunger. They claw the dry ground in desolate wastelands. 4 They pluck wild greens from among the bushes and eat from the roots of broom trees. 5 They are driven from human society, and people shout at them as if they were thieves. 6 So now they live in frightening ravines, in caves and among the rocks. 7 They sound like animals howling among the bushes, huddled together beneath the nettles. 8 They are nameless fools, outcasts from society.

Matthew Henry's Commentary on Job 30:1-8

Commentary on Job 30:1-14

(Read Job 30:1-14)

Job contrasts his present condition with his former honour and authority. What little cause have men to be ambitious or proud of that which may be so easily lost, and what little confidence is to be put in it! We should not be cast down if we are despised, reviled, and hated by wicked men. We should look to Jesus, who endured the contradiction of sinners.

4 But thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife unto my son Isaac. 5 And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land: must I needs bring thy son again unto the land from whence thou camest? 6 And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again. 7 The Lord God of heaven, which took me from my father's house, and from the land of my kindred, and which spake unto me, and that sware unto me, saying, Unto thy seed will I give this land; he shall send his angel before thee, and thou shalt take a wife unto my son from thence. 8 And if the woman will not be willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath: only bring not my son thither again.

Other Translations of Genesis 24:4-8

New International Version

4 but will go to my country and my own relatives and get a wife for my son Isaac." 5 The servant asked him, "What if the woman is unwilling to come back with me to this land? Shall I then take your son back to the country you came from?" 6 "Make sure that you do not take my son back there," Abraham said. 7 "The Lord, the God of heaven, who brought me out of my father's household and my native land and who spoke to me and promised me on oath, saying, 'To your offspringOr "seed" I will give this land'-he will send his angel before you so that you can get a wife for my son from there. 8 If the woman is unwilling to come back with you, then you will be released from this oath of mine. Only do not take my son back there."

English Standard Version

4 but will go to my country and to my kindred, and take a wife for my son Isaac." 5 The servant said to him, "Perhaps the woman may not be willing to follow me to this land. Must I then take your son back to the land from which you came?" 6 Abraham said to him, "See to it that you do not take my son back there. 7 The Lord, the God of heaven, who took me from my father's house and from the land of my kindred, and who spoke to me and swore to me, 'To your offspring I will give this land,' he will send his angel before you, and you shall take a wife for my son from there. 8 But if the woman is not willing to follow you, then you will be free from this oath of mine; only you must not take my son back there."

The Message

4 but will go to the land of my birth and get a wife for my son Isaac." 5 The servant answered, "But what if the woman refuses to leave home and come with me? Do I then take your son back to your home country?" 6 Abraham said, "Oh no. Never. By no means are you to take my son back there. 7 God, the God of Heaven, took me from the home of my father and from the country of my birth and spoke to me in solemn promise, 'I'm giving this land to your descendants.' This God will send his angel ahead of you to get a wife for my son. 8 And if the woman won't come, you are free from this oath you've sworn to me. But under no circumstances are you to take my son back there."

New King James Version

4 but you shall go to my country and to my family, and take a wife for my son Isaac." 5 And the servant said to him, "Perhaps the woman will not be willing to follow me to this land. Must I take your son back to the land from which you came?" 6 But Abraham said to him, "Beware that you do not take my son back there. 7 The Lord God of heaven, who took me from my father's house and from the land of my family, and who spoke to me and swore to me, saying, 'To your descendants I give this land,' He will send His angel before you, and you shall take a wife for my son from there. 8 And if the woman is not willing to follow you, then you will be released from this oath; only do not take my son back there."

New Living Translation

4 Go instead to my homeland, to my relatives, and find a wife there for my son Isaac." 5 The servant asked, "But what if I can't find a young woman who is willing to travel so far from home? Should I then take Isaac there to live among your relatives in the land you came from?" 6 "No!" Abraham responded. "Be careful never to take my son there. 7 For the Lord, the God of heaven, who took me from my father's house and my native land, solemnly promised to give this land to my descendants. He will send his angel ahead of you, and he will see to it that you find a wife there for my son. 8 If she is unwilling to come back with you, then you are free from this oath of mine. But under no circumstances are you to take my son there."

Matthew Henry's Commentary on Genesis 24:4-8

Commentary on Genesis 24:1-9

(Read Genesis 24:1-9)

The effect of good example, good teaching, and the worship of God in a family, will generally appear in the piety, faithfulness, prudence, and affection of the servants. To live in such families, or to have such servants, both are blessings from God which should be highly valued, and thankfully acknowledged. But no concern in life is of greater importance to ourselves, to others, or to the church of God, than marriage. It therefore ought always to be undertaken with much care and prudence, especially with reference to the will of God, and with prayer for his direction and blessing. Where good parents are not consulted and regarded, the blessing of God cannot be expected. Parents, in disposing of their children, should carefully consult the welfare of their souls, and their furtherance in the way to heaven. Observe the charge Abraham gave to a good servant, one whose conduct, faithfulness, and affection, to him and his family, he had long known. Observe also, that Abraham remembers that God had wonderfully brought him out of the land of his birth, by the call of his grace; and therefore doubts not but He will prosper his care, not to bring his son thither again. God will cause that to end in our comfort, in which we sincerely aim at his glory.