9 He hath stripped me of my glory, and taken the crown from my head.

Other Translations of Job 19:9

New International Version

9 He has stripped me of my honor and removed the crown from my head.

English Standard Version

9 He has stripped from me my glory and taken the crown from my head.

The Message

9 He destroyed my reputation, robbed me of all self-respect.

New King James Version

9 He has stripped me of my glory, And taken the crown from my head.

New Living Translation

9 He has stripped me of my honor and removed the crown from my head.

Matthew Henry's Commentary on Job 19:9

Commentary on Job 19:8-22

(Read Job 19:8-22)

How doleful are Job's complaints! What is the fire of hell but the wrath of God! Seared consciences will feel it hereafter, but do not fear it now: enlightened consciences fear it now, but shall not feel it hereafter. It is a very common mistake to think that those whom God afflicts he treats as his enemies. Every creature is that to us which God makes it to be; yet this does not excuse Job's relations and friends. How uncertain is the friendship of men! but if God be our Friend, he will not fail us in time of need. What little reason we have to indulge the body, which, after all our care, is consumed by diseases it has in itself. Job recommends himself to the compassion of his friends, and justly blames their harshness. It is very distressing to one who loves God, to be bereaved at once of outward comfort and of inward consolation; yet if this, and more, come upon a believer, it does not weaken the proof of his being a child of God and heir of glory.

39 Thou hast made void the covenant of thy servant: thou hast profaned his crown by casting it to the ground.

Other Translations of Psalm 89:39

New International Version

39 You have renounced the covenant with your servant and have defiled his crown in the dust.

English Standard Version

39 You have renounced the covenant with your servant; you have defiled his crown in the dust.

The Message

39 You tore up the promise you made to your servant, you stomped his crown in the mud.

New King James Version

39 You have renounced the covenant of Your servant; You have profaned his crown by casting it to the ground.

New Living Translation

39 You have renounced your covenant with him; you have thrown his crown in the dust.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 89:39

Commentary on Psalm 89:38-52

(Read Psalm 89:38-52)

Sometimes it is not easy to reconcile God's providences with his promises, yet we are sure that God's works fulfil his word. When the great Anointed One, Christ himself, was upon the cross, God seemed to have cast him off, yet did not make void his covenant, for that was established for ever. The honour of the house of David was lost. Thrones and crowns are often laid in the dust; but there is a crown of glory reserved for Christ's spiritual seed, which fadeth not away. From all this complaint learn what work sin makes with families, noble families, with families in which religion has appeared. They plead with God for mercy. God's unchangeableness and faithfulness assure us that He will not cast off those whom he has chosen and covenanted with. They were reproached for serving him. The scoffers of the latter days, in like manner, reproach the footsteps of the Messiah when they ask, Where is the promise of his coming? 2 Peter 3:3,4. The records of the Lord's dealings with the family of David, show us his dealings with his church, and with believers. Their afflictions and distresses may be grievous, but he will not finally cast them off. Self-deceivers abuse this doctrine, and others by a careless walk bring themselves into darkness and distress; yet let the true believer rely on it for encouragement in the path of duty, and in bearing the cross. The psalm ends with praise, even after this sad complaint. Those who give God thanks for what he has done, may give him thanks for what he will do. God will follow those with his mercies, who follow him with praises.

44 Thou hast made his glory [1] to cease, and cast his throne down to the ground.

Other Translations of Psalm 89:44

New International Version

44 You have put an end to his splendor and cast his throne to the ground.

English Standard Version

44 You have made his splendor to cease and cast his throne to the ground.

The Message

44 You robbed him of his splendor, humiliated this warrior, ground his kingly honor in the dirt.

New King James Version

44 You have made his glory cease, And cast his throne down to the ground.

New Living Translation

44 You have ended his splendor and overturned his throne.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 89:44

Commentary on Psalm 89:38-52

(Read Psalm 89:38-52)

Sometimes it is not easy to reconcile God's providences with his promises, yet we are sure that God's works fulfil his word. When the great Anointed One, Christ himself, was upon the cross, God seemed to have cast him off, yet did not make void his covenant, for that was established for ever. The honour of the house of David was lost. Thrones and crowns are often laid in the dust; but there is a crown of glory reserved for Christ's spiritual seed, which fadeth not away. From all this complaint learn what work sin makes with families, noble families, with families in which religion has appeared. They plead with God for mercy. God's unchangeableness and faithfulness assure us that He will not cast off those whom he has chosen and covenanted with. They were reproached for serving him. The scoffers of the latter days, in like manner, reproach the footsteps of the Messiah when they ask, Where is the promise of his coming? 2 Peter 3:3,4. The records of the Lord's dealings with the family of David, show us his dealings with his church, and with believers. Their afflictions and distresses may be grievous, but he will not finally cast them off. Self-deceivers abuse this doctrine, and others by a careless walk bring themselves into darkness and distress; yet let the true believer rely on it for encouragement in the path of duty, and in bearing the cross. The psalm ends with praise, even after this sad complaint. Those who give God thanks for what he has done, may give him thanks for what he will do. God will follow those with his mercies, who follow him with praises.