4 Trust ye not in lying words, saying, The temple of the Lord, The temple of the Lord, The temple of the Lord, are these.

Other Translations of Jeremiah 7:4

New International Version

4 Do not trust in deceptive words and say, "This is the temple of the Lord, the temple of the Lord, the temple of the Lord!"

English Standard Version

4 Do not trust in these deceptive words: 'This is the temple of the Lord, the temple of the Lord, the temple of the Lord.'

The Message

4 Don't for a minute believe the lies being spoken here - "This is God's Temple, God's Temple, God's Temple!"

New King James Version

4 Do not trust in these lying words, saying, 'The temple of the Lord, the temple of the Lord, the temple of the Lord are these.'

New Living Translation

4 But don't be fooled by those who promise you safety simply because the Lord 's Temple is here. They chant, "The Lord 's Temple is here! The Lord 's Temple is here!"

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 7:4

Commentary on Jeremiah 7:1-16

(Read Jeremiah 7:1-16)

No observances, professions, or supposed revelations, will profit, if men do not amend their ways and their doings. None can claim an interest in free salvation, who allow themselves in the practice of known sin, or live in the neglect of known duty. They thought that the temple they profaned would be their protection. But all who continue in sin because grace has abounded, or that grace may abound, make Christ the minister of sin; and the cross of Christ, rightly understood, forms the most effectual remedy to such poisonous sentiments. The Son of God gave himself for our transgressions, to show the excellence of the Divine law, and the evil of sin. Never let us think we may do wickedness without suffering for it.

11 The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet will they lean upon the Lord, and say, [1] Is not the Lord among us? none evil can come upon us.

Other Translations of Micah 3:11

New International Version

11 Her leaders judge for a bribe, her priests teach for a price, and her prophets tell fortunes for money. Yet they look for the Lord's support and say, "Is not the Lord among us? No disaster will come upon us."

English Standard Version

11 Its heads give judgment for a bribe; its priests teach for a price; its prophets practice divination for money; yet they lean on the Lord and say, "Is not the Lord in the midst of us? No disaster shall come upon us."

The Message

11 Judges sell verdicts to the highest bidder, priests mass-market their teaching, prophets preach for high fees, All the while posturing and pretending dependence on God: "We've got God on our side. He'll protect us from disaster."

New King James Version

11 Her heads judge for a bribe, Her priests teach for pay, And her prophets divine for money. Yet they lean on the Lord, and say, "Is not the Lord among us? No harm can come upon us."

New Living Translation

11 You rulers make decisions based on bribes; you priests teach God's laws only for a price; you prophets won't prophesy unless you are paid. Yet all of you claim to depend on the Lord . "No harm can come to us," you say, "for the Lord is here among us."

Matthew Henry's Commentary on Micah 3:11

Commentary on Micah 3:9-12

(Read Micah 3:9-12)

Zion's walls owe no thanks to those that build them up with blood and iniquity. The sin of man works not the righteousness of God. Even when men do that which in itself is good, but do it for filthy lucre, it becomes abomination both to God and man. Faith rests in the Lord as the soul's foundation: presumption only leans upon the Lord as a prop, and would use him to serve a turn. If men's having the Lord among them will not keep them from doing evil, it never can secure them from suffering evil for so doing. See the doom of wicked Jacob; Therefore shall Zion for your sake be ploughed as a field. This was exactly fulfilled at the destruction of Jerusalem by the Romans, and is so at this day. If sacred places are polluted by sin, they will be wasted and ruined by the judgments of God.

9 And think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.

Other Translations of Matthew 3:9

New International Version

9 And do not think you can say to yourselves, 'We have Abraham as our father.' I tell you that out of these stones God can raise up children for Abraham.

English Standard Version

9 And do not presume to say to yourselves, 'We have Abraham as our father,' for I tell you, God is able from these stones to raise up children for Abraham.

The Message

9 And don't think you can pull rank by claiming Abraham as father. Being a descendant of Abraham is neither here nor there. Descendants of Abraham are a dime a dozen.

New King James Version

9 and do not think to say to yourselves, 'We have Abraham as our father.' For I say to you that God is able to raise up children to Abraham from these stones.

New Living Translation

9 Don't just say to each other, 'We're safe, for we are descendants of Abraham.' That means nothing, for I tell you, God can create children of Abraham from these very stones.

Matthew Henry's Commentary on Matthew 3:9

Commentary on Matthew 3:7-12

(Read Matthew 3:7-12)

To make application to the souls of the hearers, is the life of preaching; so it was of John's preaching. The Pharisees laid their chief stress on outward observances, neglecting the weightier matters of the moral law, and the spiritual meaning of their legal ceremonies. Others of them were detestable hypocrites, making their pretences to holiness a cloak for iniquity. The Sadducees ran into the opposite extreme, denying the existence of spirits, and a future state. They were the scornful infidels of that time and country. There is a wrath to come. It is the great concern of every one to flee from that wrath. God, who delights not in our ruin, has warned us; he warns by the written word, by ministers, by conscience. And those are not worthy of the name of penitents, or their privileges, who say they are sorry for their sins, yet persist in them. It becomes penitents to be humble and low in their own eyes, to be thankful for the least mercy, patient under the greatest affliction, to be watchful against all appearances of sin, to abound in every duty, and to be charitable in judging others. Here is a word of caution, not to trust in outward privileges. There is a great deal which carnal hearts are apt to say within themselves, to put aside the convincing, commanding power of the word of God. Multitudes, by resting in the honours and mere advantages of their being members of an outward church, come short of heaven. Here is a word of terror to the careless and secure. Our corrupt hearts cannot be made to produce good fruit, unless the regenerating Spirit of Christ graft the good word of God upon them. And every tree, however high in gifts and honours, however green in outward professions and performances, if it bring not forth good fruit, the fruits meet for repentance, is hewn down and cast into the fire of God's wrath, the fittest place for barren trees: what else are they good for? If not fit for fruit, they are fit for fuel. John shows the design and intention of Christ's appearing, which they were now speedily to expect. No outward forms can make us clean. No ordinances, by whomsoever administered, or after whatever mode, can supply the want of the baptism of the Holy Ghost and of fire. The purifying and cleansing power of the Holy Spirit alone can produce that purity of heart, and those holy affections, which accompany salvation. It is Christ who baptizes with the Holy Ghost. This he did in the extraordinary gifts of the Spirit sent upon the apostles, Isaiah 21:10. True believers are as wheat, substantial, useful, and valuable; hypocrites are as chaff, light and empty, useless and worthless, carried about with every wind; these are mixed, good and bad, in the same outward communion. There is a day coming when the wheat and chaff shall be separated. The last judgment will be the distinguishing day, when saints and sinners shall be parted for ever. In heaven the saints are brought together, and no longer scattered; they are safe, and no longer exposed; separated from corrupt neighbours without, and corrupt affections within, and there is no chaff among them. Hell is the unquenchable fire, which will certainly be the portion and punishment of hypocrites and unbelievers. Here life and death, good and evil, are set before us: according as we now are in the field, we shall be then in the floor.