12 They have belied the Lord, and said, It is not he; neither shall evil come upon us; neither shall we see sword nor famine:

Other Translations of Jeremiah 5:12

New International Version

12 They have lied about the Lord; they said, "He will do nothing! No harm will come to us; we will never see sword or famine.

English Standard Version

12 They have spoken falsely of the Lord and have said, 'He will do nothing; no disaster will come upon us, nor shall we see sword or famine.

The Message

12 "They've spread lies about God. They've said, 'There's nothing to him. Nothing bad will happen to us, neither famine nor war will come our way.

New King James Version

12 They have lied about the Lord, And said, "It is not He. Neither will evil come upon us, Nor shall we see sword or famine.

New Living Translation

12 "They have lied about the Lord and said, 'He won't bother us! No disasters will come upon us. There will be no war or famine.

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 5:12

Commentary on Jeremiah 5:10-18

(Read Jeremiah 5:10-18)

Multitudes are ruined by believing that God will not be so strict as his word says he will; by this artifice Satan undid mankind. Sinners are not willing to own any thing to be God's word, that tends to part them from, or to disquiet them in, their sins. Mocking and misusing the Lord's messengers, filled the measure of their iniquity. God can bring trouble upon us from places and causes very remote. He has mercy in store for his people, therefore will set bounds to this desolating judgment. Let us not overlook the "nevertheless," Psalm 89:30-35.

17 But we will certainly do whatsoever thing goeth forth out of our own mouth, to burn incense unto the queen [1] of heaven, and to pour out drink offerings unto her, as we have done, we, and our fathers, our kings, and our princes, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem: for then had we plenty of victuals, and were well, and saw no evil.

Other Translations of Jeremiah 44:17

New International Version

17 We will certainly do everything we said we would: We will burn incense to the Queen of Heaven and will pour out drink offerings to her just as we and our ancestors, our kings and our officials did in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. At that time we had plenty of food and were well off and suffered no harm.

English Standard Version

17 But we will do everything that we have vowed, make offerings to the queen of heaven and pour out drink offerings to her, as we did, both we and our fathers, our kings and our officials, in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem. For then we had plenty of food, and prospered, and saw no disaster.

The Message

17 We're going to go right on offering sacrifices to the Queen of Heaven and pouring out drink offerings to her, keeping up the traditions set by our ancestors, our kings and government leaders in the cities of Judah and the streets of Jerusalem in the good old days. We had a good life then - lots of food, rising standard of living, and no bad luck.

New King James Version

17 But we will certainly do whatever has gone out of our own mouth, to burn incense to the queen of heaven and pour out drink offerings to her, as we have done, we and our fathers, our kings and our princes, in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem. For then we had plenty of food, were well-off, and saw no trouble.

New Living Translation

17 We will do whatever we want. We will burn incense and pour out liquid offerings to the Queen of Heaven just as much as we like-just as we, and our ancestors, and our kings and officials have always done in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. For in those days we had plenty to eat, and we were well off and had no troubles!

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 44:17

Commentary on Jeremiah 44:15-19

(Read Jeremiah 44:15-19)

These daring sinners do not attempt excuses, but declare they will do that which is forbidden. Those who disobey God, commonly grow worse and worse, and the heart is more hardened by the deceitfulness of sin. Here is the real language of the rebellious heart. Even the afflictions which should have parted them from their sins, were taken so as to confirm them in their sins. It is sad when those who should quicken each other to what is good, and so help one another to heaven, harden each other in sin, and so ripen one another for hell. To mingle idolatry with Divine worship, and to reject the mediation of Christ, are provoking to God, and ruinous to men. All who worship images, or honour saints, and angels, and the queen of heaven, should recollect what came from the idolatrous practices of the Jews.