The Prophecy concerning Kedar and Hazor

28 Concerning Kedar, and concerning the kingdoms of Hazor, which Nebuchadrezzar king of Babylon shall smite, thus saith the Lord; Arise ye, go up to Kedar, and spoil the men of the east.

Other Translations of Jeremiah 49:28

New International Version

The Prophecy concerning Kedar and Hazor

28 Concerning Kedar and the kingdoms of Hazor, which Nebuchadnezzar king of Babylon attacked: This is what the Lord says: "Arise, and attack Kedar and destroy the people of the East.

English Standard Version

The Prophecy concerning Kedar and Hazor

28 Concerning Kedar and the kingdoms of Hazor that Nebuchadnezzar king of Babylon struck down. Thus says the Lord: "Rise up, advance against Kedar! Destroy the people of the east!

The Message

The Prophecy concerning Kedar and Hazor

28 The Message on Kedar and the sheikdoms of Hazor who were attacked by Nebuchadnezzar king of Babylon. This is God's Message: "On your feet! Attack Kedar! Plunder the Bedouin nomads from the east.

New King James Version

The Prophecy concerning Kedar and Hazor

28 Against Kedar and against the kingdoms of Hazor, which Nebuchadnezzar king of Babylon shall strike. Thus says the Lord: "Arise, go up to Kedar, And devastate the men of the East!

New Living Translation

The Prophecy concerning Kedar and Hazor

28 This message was given concerning Kedar and the kingdoms of Hazor, which were attacked by King Nebuchadnezzar of Babylon. This is what the Lord says: "Advance against Kedar! Destroy the warriors from the East!

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 49:28

Commentary on Jeremiah 49:28-33

(Read Jeremiah 49:28-33)

Nebuchadnezzar would make desolation among the people of Kedar, who dwelt in the deserts of Arabia. He who conquered many strong cities, will not leave those unconquered that dwell in tents. He will do this to gratify his own covetousness and ambition; but God orders it for correcting an unthankful people, and for warning a careless world to expect trouble when they seem most safe. They shall flee, get far off, and dwell deep in the deserts; they shall be dispersed. But privacy and obscurity are not always protection and security.

31 Arise, get you up unto the wealthy [1] nation, that dwelleth without care, saith the Lord, which have neither gates nor bars, which dwell alone.

Other Translations of Jeremiah 49:31

New International Version

31 "Arise and attack a nation at ease, which lives in confidence," declares the Lord, "a nation that has neither gates nor bars; its people live far from danger.

English Standard Version

31 "Rise up, advance against a nation at ease, that dwells securely, declares the Lord, that has no gates or bars, that dwells alone.

The Message

31 'After them,' he says. 'Go after these relaxed nomads who live free and easy in the desert, Who live in the open with no doors to lock, who live off by themselves.'

New King James Version

31 "Arise, go up to the wealthy nation that dwells securely," says the Lord, "Which has neither gates nor bars, Dwelling alone.

New Living Translation

31 "Go up and attack that complacent nation," says the Lord . "Its people live alone in the desert without walls or gates.

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 49:31

Commentary on Jeremiah 49:28-33

(Read Jeremiah 49:28-33)

Nebuchadnezzar would make desolation among the people of Kedar, who dwelt in the deserts of Arabia. He who conquered many strong cities, will not leave those unconquered that dwell in tents. He will do this to gratify his own covetousness and ambition; but God orders it for correcting an unthankful people, and for warning a careless world to expect trouble when they seem most safe. They shall flee, get far off, and dwell deep in the deserts; they shall be dispersed. But privacy and obscurity are not always protection and security.

37 A sword is upon their horses, and upon their chariots, and upon all the mingled people that are in the midst of her; and they shall become as women: a sword is upon her treasures; and they shall be robbed.

Other Translations of Jeremiah 50:37

New International Version

37 A sword against her horses and chariots and all the foreigners in her ranks! They will become weaklings. A sword against her treasures! They will be plundered.

English Standard Version

37 A sword against her horses and against her chariots, and against all the foreign troops in her midst, that they may become women! A sword against all her treasures, that they may be plundered!

The Message

37 War to the death on her hired killers, gutless wonders! War to the death on her banks - looted!

New King James Version

37 A sword is against their horses, Against their chariots, And against all the mixed peoples who are in her midst; And they will become like women. A sword is against her treasures, and they will be robbed.

New Living Translation

37 The sword will strike her horses and chariots and her allies from other lands, and they will all become like women. The sword will strike her treasures, and they all will be plundered.

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 50:37

Commentary on Jeremiah 50:33-46

(Read Jeremiah 50:33-46)

It is Israel's comfort in distress, that, though they are weak, their Redeemer is strong. This may be applied to believers, who complain of the dominion of sin and corruption, and of their own weakness and manifold infirmities. Their Redeemer is able to keep what they commit to him; and sin shall not have dominion over them. He will give them that rest which remains for the people of God. Also here is Babylon's sin, and their punishment. The sins are, idolatry and persecution. He that will not save his people in their sins, never will countenance the wickedness of his open enemies. The judgments of God for these sins will lay them waste. In the judgments denounced against prosperous Babylon, and the mercies promised to afflicted Israel, we learn to choose to suffer affliction with the people of God, rather than to enjoy the pleasures of sin for a season.