19 Great in counsel, and mighty in work: [1] for thine eyes are open upon all the ways of the sons of men: to give every one according to his ways, and according to the fruit of his doings:

Other Translations of Jeremiah 32:19

New International Version

19 great are your purposes and mighty are your deeds. Your eyes are open to the ways of all mankind; you reward each person according to their conduct and as their deeds deserve.

English Standard Version

19 great in counsel and mighty in deed, whose eyes are open to all the ways of the children of man, rewarding each one according to his ways and according to the fruit of his deeds.

The Message

19 determined in purpose and relentless in following through, you see everything that men and women do and respond appropriately to the way they live, to the things they do.

New King James Version

19 You are great in counsel and mighty in work, for your eyes are open to all the ways of the sons of men, to give everyone according to his ways and according to the fruit of his doings.

New Living Translation

19 You have all wisdom and do great and mighty miracles. You see the conduct of all people, and you give them what they deserve.

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 32:19

Commentary on Jeremiah 32:16-25

(Read Jeremiah 32:16-25)

Jeremiah adores the Lord and his infinite perfections. When at any time we are perplexed about the methods of Providence, it is good for us to look to first principles. Let us consider that God is the fountain of all being, power, and life; that with him no difficulty is such as cannot be overcome; that he is a God of boundless mercy; that he is a God of strict justice; and that he directs every thing for the best. Jeremiah owns that God was righteous in causing evil to come upon them. Whatever trouble we are in, personal or public, we may comfort ourselves that the Lord sees it, and knows how to remedy it. We must not dispute God's will, but we may seek to know what it means.

21 For the ways of man are before the eyes of the Lord, and he pondereth all his goings.

Other Translations of Proverbs 5:21

New International Version

21 For your ways are in full view of the Lord, and he examines all your paths.

English Standard Version

21 For a man's ways are before the eyes of the Lord, and he pondersOr makes level all his paths.

The Message

21 Mark well that God doesn't miss a move you make; he's aware of every step you take.

New King James Version

21 For the ways of man are before the eyes of the Lord, And He ponders all his paths.

New Living Translation

21 For the Lord sees clearly what a man does, examining every path he takes.

Matthew Henry's Commentary on Proverbs 5:21

Commentary on Proverbs 5:15-23

(Read Proverbs 5:15-23)

Lawful marriage is a means God has appointed to keep from these destructive vices. But we are not properly united, except as we attend to God's word, seeking his direction and blessing, and acting with affection. Ever remember, that though secret sins may escape the eyes of our fellow-creatures, yet a man's ways are before the eyes of the Lord, who not only sees, but ponders all his goings. Those who are so foolish as to choose the way of sin, are justly left of God to themselves, to go on in the way to destruction.

3 The eyes of the Lord are in every place, beholding the evil and the good.

Other Translations of Proverbs 15:3

New International Version

3 The eyes of the Lord are everywhere, keeping watch on the wicked and the good.

English Standard Version

3 The eyes of the Lord are in every place, keeping watch on the evil and the good.

The Message

3 God doesn't miss a thing - he's alert to good and evil alike.

New King James Version

3 The eyes of the Lord are in every place, Keeping watch on the evil and the good.

New Living Translation

3 The Lord is watching everywhere, keeping his eye on both the evil and the good.

Matthew Henry's Commentary on Proverbs 15:3

Commentary on Proverbs 15:3

(Read Proverbs 15:3)

Secret sins, services, and sorrows, are under God's eye. This speaks comfort to saints, and terror to sinners.