9 Wherefore I will yet plead with you, saith the Lord, and with your children's children will I plead.

Other Translations of Jeremiah 2:9

New International Version

9 "Therefore I bring charges against you again," declares the Lord. "And I will bring charges against your children's children.

English Standard Version

9 "Therefore I still contend with you, declares the Lord, and with your children's children I will contend.

The Message

9 Because of all this, I'm bringing charges against you" - God's Decree - "charging you and your children and your grandchildren.

New King James Version

9 "Therefore I will yet bring charges against you," says the Lord, "And against your children's children I will bring charges.

New Living Translation

9 Therefore, I will bring my case against you," says the Lord . "I will even bring charges against your children's children in the years to come.

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 2:9

Commentary on Jeremiah 2:9-13

(Read Jeremiah 2:9-13)

Before God punishes sinners, he pleads with them, to bring them to repentance. He pleads with us, what we should plead with ourselves. Be afraid to think of the wrath and curse which will be the portion of those who throw themselves out of God's grace and favour. Grace in Christ is compared to water from a fountain, it being cooling and refreshing, cleansing and making fruitful: to living water, because it quickens dead sinners, revives drooping saints, supports and maintains spiritual life, and issues in eternal life, and is ever-flowing. To forsake this Fountain is the first evil; this is done when the people of God neglect his word and ordinances. They hewed them out broken cisterns, that could hold no water. Such are the world, and the things in it; such are the inventions of men when followed and depended on. Let us, with purpose of heart, cleave to the Lord only; whither else shall we go? How prone are we to forego the consolations of the Holy Spirit, for the worthless joys of the enthusiast and hypocrite!

2 Hear ye, O mountains, the Lord's controversy, and ye strong foundations of the earth: for the Lord hath a controversy with his people, and he will plead with Israel.

Other Translations of Micah 6:2

New International Version

2 "Hear, you mountains, the Lord's accusation; listen, you everlasting foundations of the earth. For the Lord has a case against his people; he is lodging a charge against Israel.

English Standard Version

2 Hear, you mountains, the indictment of the Lord, and you enduring foundations of the earth, for the Lord has an indictment against his people, and he will contend with Israel.

The Message

2 And now, Mountains, hear God's case; listen, Jury Earth - For I am bringing charges against my people. I am building a case against Israel.

New King James Version

2 Hear, O you mountains, the Lord's complaint, And you strong foundations of the earth; For the Lord has a complaint against His people, And He will contend with Israel.

New Living Translation

2 And now, O mountains, listen to the Lord 's complaint! He has a case against his people. He will bring charges against Israel.

Matthew Henry's Commentary on Micah 6:2

Commentary on Micah 6:1-5

(Read Micah 6:1-5)

The people are called upon to declare why they were weary of God's worship, and prone to idolatry. Sin causes the controversy between God and man. God reasons with us, to teach us to reason with ourselves. Let them remember God's many favours to them and their fathers, and compare with them their unworthy, ungrateful conduct toward him.