17 But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because the Lord's flock is carried away captive.

Other Translations of Jeremiah 13:17

New International Version

17 If you do not listen, I will weep in secret because of your pride; my eyes will weep bitterly, overflowing with tears, because the Lord's flock will be taken captive.

English Standard Version

17 But if you will not listen, my soul will weep in secret for your pride; my eyes will weep bitterly and run down with tears, because the Lord's flock has been taken captive.

The Message

17 If you people won't listen, I'll go off by myself and weep over you, Weep because of your stubborn arrogance, bitter, bitter tears, Rivers of tears from my eyes, because God's sheep will end up in exile.

New King James Version

17 But if you will not hear it, My soul will weep in secret for your pride; My eyes will weep bitterly And run down with tears, Because the Lord's flock has been taken captive.

New Living Translation

17 And if you still refuse to listen, I will weep alone because of your pride. My eyes will overflow with tears, because the Lord 's flock will be led away into exile.

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 13:17

Commentary on Jeremiah 13:12-17

(Read Jeremiah 13:12-17)

As the bottle was fitted to hold the wine, so the sins of the people made them vessels of wrath, fitted for the judgments of God; with which they should be filled till they caused each other's destruction. The prophet exhorts them to give glory to God, by confessing their sins, humbling themselves in repentance, and returning to his service. Otherwise they would be carried into other countries in all the darkness of idolatry and wickedness. All misery, witnessed or foreseen, will affect a feeling mind, but the pious heart must mourn most over the afflictions of the Lord's flock.

16 Who fed thee in the wilderness with manna, which thy fathers knew not, that he might humble thee, and that he might prove thee, to do thee good at thy latter end;

Other Translations of Deuteronomy 8:16

New International Version

16 He gave you manna to eat in the wilderness, something your ancestors had never known, to humble and test you so that in the end it might go well with you.

English Standard Version

16 who fed you in the wilderness with manna that your fathers did not know, that he might humble you and test you, to do you good in the end.

The Message

16 the God who gave you manna to eat in the wilderness, something your ancestors had never heard of, in order to give you a taste of the hard life, to test you so that you would be prepared to live well in the days ahead of you.

New King James Version

16 who fed you in the wilderness with manna, which your fathers did not know, that He might humble you and that He might test you, to do you good in the end--

New Living Translation

16 He fed you with manna in the wilderness, a food unknown to your ancestors. He did this to humble you and test you for your own good.

Matthew Henry's Commentary on Deuteronomy 8:16

Commentary on Deuteronomy 8:10-20

(Read Deuteronomy 8:10-20)

Moses directs to the duty of a prosperous condition. Let them always remember their Benefactor. In everything we must give thanks. Moses arms them against the temptations of a prosperous condition. When men possess large estates, or are engaged in profitable business, they find the temptation to pride, forgetfulness of God, and carnal-mindedness, very strong; and they are anxious and troubled about many things. In this the believing poor have the advantage; they more easily perceive their supplies coming from the Lord in answer to the prayer of faith; and, strange as it may seem, they find less difficulty in simply trusting him for daily bread. They taste a sweetness therein, which is generally unknown to the rich, while they are also freed from many of their temptations. Forget not God's former dealings with thee. Here is the great secret of Divine Providence. Infinite wisdom and goodness are the source of all the changes and trials believers experience. Israel had many bitter trials, but it was "to do them good." Pride is natural to the human heart. Would one suppose that such a people, after their slavery at the brick-kilns, should need the thorns of the wilderness to humble them? But such is man! And they were proved that they might be humbled. None of us live a single week without giving proofs of our weakness, folly, and depravity. To broken-hearted souls alone the Saviour is precious indeed. Nothing can render the most suitable outward and inward trials effectual, but the power of the Spirit of God. See here how God's giving and our getting are reconciled, and apply it to spiritual wealth. All God's gifts are in pursuance of his promises. Moses repeats the warning he had often given of the fatal consequences of forsaking God. Those who follow others in sin, will follow them to destruction. If we do as sinners do, we must expect to fare as sinners fare.