5 If thou hast run with the footmen, and they have wearied thee, then how canst thou contend with horses? and if in the land of peace, wherein thou trustedst, they wearied thee, then how wilt thou do in the swelling of Jordan?

Other Translations of Jeremiah 12:5

New International Version

5 "If you have raced with men on foot and they have worn you out, how can you compete with horses? If you stumbleOr "you feel secure only" in safe country, how will you manage in the thickets byOr "the flooding of" the Jordan?

English Standard Version

5 "If you have raced with men on foot, and they have wearied you, how will you compete with horses? And if in a safe land you are so trusting, what will you do in the thicket of the Jordan?

The Message

5 "So, Jeremiah, if you're worn out in this footrace with men, what makes you think you can race against horses? And if you can't keep your wits during times of calm, what's going to happen when troubles break loose like the Jordan in flood?

New King James Version

5 "If you have run with the footmen, and they have wearied you, Then how can you contend with horses? And if in the land of peace, In which you trusted, they wearied you, Then how will you do in the floodplain of the Jordan?

New Living Translation

5 "If racing against mere men makes you tired, how will you race against horses? If you stumble and fall on open ground, what will you do in the thickets near the Jordan?

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 12:5

Commentary on Jeremiah 12:1-6

(Read Jeremiah 12:1-6)

When we are most in the dark concerning God's dispensations, we must keep up right thoughts of God, believing that he never did the least wrong to any of his creatures. When we find it hard to understand any of his dealings with us, or others, we must look to general truths as our first principles, and abide by them: the Lord is righteous. The God with whom we have to do, knows how our hearts are toward him. He knows both the guile of the hypocrite and the sincerity of the upright. Divine judgments would pull the wicked out of their pasture as sheep for the slaughter. This fruitful land was turned into barrenness for the wickedness of those that dwelt therein. The Lord reproved the prophet. The opposition of the men of Anathoth was not so formidable as what he must expect from the rulers of Judah. Our grief that there should be so much evil is often mixed with peevishness on account of the trials it occasions us. And in this our favoured day, and under our trifling difficulties, let us consider how we should behave, if called to sufferings like those of saints in former ages.

19 Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan against the habitation of the strong: but I will suddenly make him run away from her: and who is a chosen man, that I may appoint over her? for who is like me? and who will appoint me the time? and who is that shepherd that will stand before me?

Other Translations of Jeremiah 49:19

New International Version

19 "Like a lion coming up from Jordan's thickets to a rich pastureland, I will chase Edom from its land in an instant. Who is the chosen one I will appoint for this? Who is like me and who can challenge me? And what shepherd can stand against me?"

English Standard Version

19 Behold, like a lion coming up from the jungle of the Jordan against a perennial pasture, I will suddenly make himSeptuagint, Syriac them run away from her. And I will appoint over her whomever I choose. For who is like me? Who will summon me? What shepherd can stand before me?

The Message

19 "Watch this: Like a lion coming up from the thick jungle of the Jordan Looking for prey in the mountain pastures, I will come upon Edom and pounce. I'll take my pick of the flock - and who's to stop me? The shepherds of Edom are helpless before me."

New King James Version

19 "Behold, he shall come up like a lion from the floodplain of the Jordan Against the dwelling place of the strong; But I will suddenly make him run away from her. And who is a chosen man that I may appoint over her? For who is like Me? Who will arraign Me? And who is that shepherd Who will withstand Me?"

New Living Translation

19 I will come like a lion from the thickets of the Jordan, leaping on the sheep in the pasture. I will chase Edom from its land, and I will appoint the leader of my choice. For who is like me, and who can challenge me? What ruler can oppose my will?"

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 49:19

Commentary on Jeremiah 49:7-22

(Read Jeremiah 49:7-22)

The Edomites were old enemies to the Israel of God. But their day is now at hand; it is foretold, not only to warn them, but for the sake of the Israel of God, whose afflictions were aggravated by them. Thus Divine judgments go round from nation to nation; the earth is full of commotion, and nothing can escape the ministers of Divine vengeance. The righteousness of God is to be observed amidst the violence of men.