The Day of the LORD's Vengeance

631 Who is this that cometh from Edom, with dyed garments from Bozrah? this that is glorious [1] in his apparel, travelling in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save.

Other Translations of Isaiah 63:1

New International Version

The Day of the LORD's Vengeance

631 Who is this coming from Edom, from Bozrah, with his garments stained crimson? Who is this, robed in splendor, striding forward in the greatness of his strength? "It is I, proclaiming victory, mighty to save."

English Standard Version

The Day of the LORD's Vengeance

631 Who is this who comes from Edom, in crimsoned garments from Bozrah, he who is splendid in his apparel, marching in the greatness of his strength? "It is I, speaking in righteousness, mighty to save."

The Message

The Day of the LORD's Vengeance

631 The watchmen call out, "Who goes there, marching out of Edom, out of Bozrah in clothes dyed red? Name yourself, so splendidly dressed, advancing, bristling with power!" "It is I: I speak what is right, I, mighty to save!"

New King James Version

The Day of the LORD's Vengeance

631 Who is this who comes from Edom, With dyed garments from Bozrah, This One who is glorious in His apparel, Traveling in the greatness of His strength?-- "I who speak in righteousness, mighty to save."

New Living Translation

The Day of the LORD's Vengeance

631 Who is this who comes from Edom, from the city of Bozrah, with his clothing stained red? Who is this in royal robes, marching in his great strength? "It is I, the Lord, announcing your salvation! It is I, the Lord, who has the power to save!"

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 63:1

Commentary on Isaiah 63:1-6

(Read Isaiah 63:1-6)

The prophet, in vision, beholds the Messiah returning in triumph from the conquest of his enemies, of whom Edom was a type. Travelling, not as wearied by the combat, but, in the greatness of his strength, prepared to overcome every opposing power. Messiah declares that he had been treading the wine-press of the wrath of God, Revelation 14:19; 19:13, and by his own power, without any human help, he had crushed his obstinate opposers, for the day of vengeance was determined on, being the appointed season for rescuing his church. Once, he appeared on earth in apparent weakness, to pour out his precious blood as an atonement for our sins; but he will in due time appear in the greatness of his strength. The vintage ripens apace; the day of vengeance, fixed and determined on, approaches apace; let sinners seek to be reconciled to their righteous Judge, ere he brings down their strength to the earth. Does Christ say, "I come quickly?" let our hearts reply, "Even so, come; let the year of the redeemed come."

The Prophecy concerning Edom

7 Concerning Edom, thus saith the Lord of hosts; Is wisdom no more in Teman? is counsel perished from the prudent? is their wisdom vanished?

Other Translations of Jeremiah 49:7

New International Version

The Prophecy concerning Edom

7 Concerning Edom: This is what the Lord Almighty says: "Is there no longer wisdom in Teman? Has counsel perished from the prudent? Has their wisdom decayed?

English Standard Version

The Prophecy concerning Edom

7 Concerning Edom. Thus says the Lord of hosts: "Is wisdom no more in Teman? Has counsel perished from the prudent? Has their wisdom vanished?

The Message

The Prophecy concerning Edom

7 The Message of God-of-the-Angel-Armies on Edom: "Is there nobody wise left in famous Teman? no one with a sense of reality? Has their wisdom gone wormy and rotten?

New King James Version

The Prophecy concerning Edom

7 Against Edom. Thus says the Lord of hosts: "Is wisdom no more in Teman? Has counsel perished from the prudent? Has their wisdom vanished?

New Living Translation

The Prophecy concerning Edom

7 This message was given concerning Edom. This is what the Lord of Heaven's Armies says: "Is there no wisdom in Teman? Is no one left to give wise counsel?

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 49:7

Commentary on Jeremiah 49:7-22

(Read Jeremiah 49:7-22)

The Edomites were old enemies to the Israel of God. But their day is now at hand; it is foretold, not only to warn them, but for the sake of the Israel of God, whose afflictions were aggravated by them. Thus Divine judgments go round from nation to nation; the earth is full of commotion, and nothing can escape the ministers of Divine vengeance. The righteousness of God is to be observed amidst the violence of men.

The Prophecy against Edom

12 Thus saith the Lord GOD; Because that Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeance, and hath greatly offended, and revenged himself upon them; 13 Therefore thus saith the Lord GOD; I will also stretch out mine hand upon Edom, and will cut off man and beast from it; and I will make it desolate from Teman; and they of Dedan shall fall by the sword. 14 And I will lay my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel: and they shall do in Edom according to mine anger and according to my fury; and they shall know my vengeance, saith the Lord GOD.

Other Translations of Ezekiel 25:12-14

New International Version

The Prophecy against Edom

12 "This is what the Sovereign Lord says: 'Because Edom took revenge on Judah and became very guilty by doing so, 13 therefore this is what the Sovereign Lord says: I will stretch out my hand against Edom and kill both man and beast. I will lay it waste, and from Teman to Dedan they will fall by the sword. 14 I will take vengeance on Edom by the hand of my people Israel, and they will deal with Edom in accordance with my anger and my wrath; they will know my vengeance, declares the Sovereign Lord.' "

English Standard Version

The Prophecy against Edom

12 "Thus says the Lord GOD: Because Edom acted revengefully against the house of Judah and has grievously offended in taking vengeance on them, 13 therefore thus says the Lord GOD, I will stretch out my hand against Edom and cut off from it man and beast. And I will make it desolate; from Teman even to Dedan they shall fall by the sword. 14 And I will lay my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel, and they shall do in Edom according to my anger and according to my wrath, and they shall know my vengeance, declares the Lord GOD.

The Message

The Prophecy against Edom

12 "God, the Master, says: Because Edom reacted against the people of Judah in spiteful revenge and was so criminally vengeful against them, 13 therefore I, God, the Master, will oppose Edom and kill the lot of them, people and animals both. I'll waste it - corpses stretched from Teman to Dedan. 14 I'll use my people Israel to bring my vengeance down on Edom. My wrath will fuel their action. And they'll realize it's my vengeance. Decree of God the Master."

New King James Version

The Prophecy against Edom

12 'Thus says the Lord God: "Because of what Edom did against the house of Judah by taking vengeance, and has greatly offended by avenging itself on them," 13 therefore thus says the Lord God: "I will also stretch out My hand against Edom, cut off man and beast from it, and make it desolate from Teman; Dedan shall fall by the sword. 14 I will lay My vengeance on Edom by the hand of My people Israel, that they may do in Edom according to My anger and according to My fury; and they shall know My vengeance," says the Lord God.

New Living Translation

The Prophecy against Edom

12 "This is what the Sovereign Lord says: The people of Edom have sinned greatly by avenging themselves against the people of Judah. 13 Therefore, says the Sovereign Lord, I will raise my fist of judgment against Edom. I will wipe out its people and animals with the sword. I will make a wasteland of everything from Teman to Dedan. 14 I will accomplish this by the hand of my people of Israel. They will carry out my vengeance with anger, and Edom will know that this vengeance is from me. I, the Sovereign Lord, have spoken!

Matthew Henry's Commentary on Ezekiel 25:12-14

Commentary on Ezekiel 25:8-17

(Read Ezekiel 25:8-17)

Though one event seem to the righteous and wicked, it is vastly different. Those who glory in any other defence and protection than the Divine power, providence, and promise, will, sooner or later, be ashamed of their glorying. Those who will not leave it to God to take vengeance for them, may expect that he will take vengeance on them. The equity of the Lord's judgments is to be observed, when he not only avenges injuries upon those that did them, but by those against whom they were done. Those who treasure up old hatred, and watch for the opportunity of manifesting it, are treasuring up for themselves wrath against the day of wrath.

3 And say unto it, Thus saith the Lord GOD; Behold, O mount Seir, I am against thee, and I will stretch out mine hand against thee, and I will make thee most [2] desolate. 4 I will lay thy cities waste, and thou shalt be desolate, and thou shalt know that I am the Lord. 5 Because thou hast had a perpetual [3] hatred, and hast shed the blood of the children of Israel by the force of the sword in the time of their calamity, in the time that their iniquity had an end: 6 Therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will prepare thee unto blood, and blood shall pursue thee: sith thou hast not hated blood, even blood shall pursue thee. 7 Thus will I make mount Seir most [4] desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth. 8 And I will fill his mountains with his slain men: in thy hills, and in thy valleys, and in all thy rivers, shall they fall that are slain with the sword. 9 I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not return: and ye shall know that I am the Lord.

10 Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas the Lord was there: 11 Therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will even do according to thine anger, and according to thine envy which thou hast used out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I have judged thee. 12 And thou shalt know that I am the Lord, and that I have heard all thy blasphemies which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to consume. [5] 13 Thus with your mouth ye have boasted [6] against me, and have multiplied your words against me: I have heard them. 14 Thus saith the Lord GOD; When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate. 15 As thou didst rejoice at the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so will I do unto thee: thou shalt be desolate, O mount Seir, and all Idumea, even all of it: and they shall know that I am the Lord.

Other Translations of Ezekiel 35:3-15

New International Version

3 and say: 'This is what the Sovereign Lord says: I am against you, Mount Seir, and I will stretch out my hand against you and make you a desolate waste. 4 I will turn your towns into ruins and you will be desolate. Then you will know that I am the Lord. 5 " 'Because you harbored an ancient hostility and delivered the Israelites over to the sword at the time of their calamity, the time their punishment reached its climax, 6 therefore as surely as I live, declares the Sovereign Lord, I will give you over to bloodshed and it will pursue you. Since you did not hate bloodshed, bloodshed will pursue you. 7 I will make Mount Seir a desolate waste and cut off from it all who come and go. 8 I will fill your mountains with the slain; those killed by the sword will fall on your hills and in your valleys and in all your ravines. 9 I will make you desolate forever; your towns will not be inhabited. Then you will know that I am the Lord.

10 " 'Because you have said, "These two nations and countries will be ours and we will take possession of them," even though I the Lord was there, 11 therefore as surely as I live, declares the Sovereign Lord, I will treat you in accordance with the anger and jealousy you showed in your hatred of them and I will make myself known among them when I judge you. 12 Then you will know that I the Lord have heard all the contemptible things you have said against the mountains of Israel. You said, "They have been laid waste and have been given over to us to devour." 13 You boasted against me and spoke against me without restraint, and I heard it. 14 This is what the Sovereign Lord says: While the whole earth rejoices, I will make you desolate. 15 Because you rejoiced when the inheritance of Israel became desolate, that is how I will treat you. You will be desolate, Mount Seir, you and all of Edom. Then they will know that I am the Lord.' "

English Standard Version

3 and say to it, Thus says the Lord GOD: Behold, I am against you, Mount Seir, and I will stretch out my hand against you, and I will make you a desolation and a waste. 4 I will lay your cities waste, and you shall become a desolation, and you shall know that I am the Lord. 5 Because you cherished perpetual enmity and gave over the people of Israel to the power of the sword at the time of their calamity, at the time of their final punishment, 6 therefore, as I live, declares the Lord GOD, I will prepare you for blood, and blood shall pursue you; because you did not hate bloodshed, therefore blood shall pursue you. 7 I will make Mount Seir a waste and a desolation, and I will cut off from it all who come and go. 8 And I will fill its mountains with the slain. On your hills and in your valleys and in all your ravines those slain with the sword shall fall. 9 I will make you a perpetual desolation, and your cities shall not be inhabited. Then you will know that I am the Lord.

10 "Because you said, 'These two nations and these two countries shall be mine, and we will take possession of them'--although the Lord was there-- 11 therefore, as I live, declares the Lord GOD, I will deal with you according to the anger and envy that you showed because of your hatred against them. And I will make myself known among them, when I judge you. 12 And you shall know that I am the Lord. "I have heard all the revilings that you uttered against the mountains of Israel, saying, 'They are laid desolate; they are given us to devour.' 13 And you magnified yourselves against me with your mouth, and multiplied your words against me; I heard it. 14 Thus says the Lord GOD: While the whole earth rejoices, I will make you desolate. 15 As you rejoiced over the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so I will deal with you; you shall be desolate, Mount Seir, and all Edom, all of it. Then they will know that I am the Lord.

The Message

3 Tell them, 'God, the Master, says: "'I'm coming down hard on you, Mount Seir. I'm stepping in and turning you to a pile of rubble. 4 I'll reduce your towns to piles of rocks. There'll be nothing left of you. Then you'll realize that I am God. 5 "'I'm doing this because you've kept this age-old grudge going against Israel: You viciously attacked them when they were already down, looking their final punishment in the face. 6 Therefore, as sure as I am the living God, I'm lining you up for a real bloodbath. Since you loved blood so much, you'll be chased by rivers of blood. 7 I'll reduce Mount Seir to a heap of rubble. No one will either come or go from that place! 8 I'll blanket your mountains with corpses. Massacred bodies will cover your hills and fill up your valleys and ditches. 9 I'll reduce you to ruins and all your towns will be ghost towns - population zero. Then you'll realize that I am God.

10 "'Because you said, "These two nations, these two countries, are mine. I'm taking over" (even though God is right there watching, right there listening), 11 I'll turn your hate-bloated anger and rage right back on you. You'll know I mean business when I bring judgment on you. 12 You'll realize then that I, God, have overheard all the vile abuse you've poured out against the mountains of Israel, saying, "They're roadkill and we're going to eat them up." 13 You've strutted around, talking so big, insolently pitting yourselves against me. And I've heard it all. 14 "'This is the verdict of God, the Master: With the whole earth applauding, I'll demolish you. 15 Since you danced in the streets, thinking it was so wonderful when Israel's inheritance was demolished, I'll give you the same treatment: demolition. Mount Seir demolished - yes, every square inch of Edom. Then they'll realize that I am God!'

New King James Version

3 and say to it, 'Thus says the Lord God: "Behold, O Mount Seir, I am against you; I will stretch out My hand against you, And make you most desolate; 4 I shall lay your cities waste, And you shall be desolate. Then you shall know that I am the Lord. 5 "Because you have had an ancient hatred, and have shed the blood of the children of Israel by the power of the sword at the time of their calamity, when their iniquity came to an end, 6 therefore, as I live," says the Lord God, "I will prepare you for blood, and blood shall pursue you; since you have not hated blood, therefore blood shall pursue you. 7 Thus I will make Mount Seir most desolate, and cut off from it the one who leaves and the one who returns. 8 And I will fill its mountains with the slain; on your hills and in your valleys and in all your ravines those who are slain by the sword shall fall. 9 I will make you perpetually desolate, and your cities shall be uninhabited; then you shall know that I am the Lord.

10 "Because you have said, 'These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess them,' although the Lord was there, 11 therefore, as I live," says the Lord God, "I will do according to your anger and according to the envy which you showed in your hatred against them; and I will make Myself known among them when I judge you. 12 Then you shall know that I am the Lord. I have heard all your blasphemies which you have spoken against the mountains of Israel, saying, 'They are desolate; they are given to us to consume.' 13 Thus with your mouth you have boasted against Me and multiplied your words against Me; I have heard them." 14 Thus says the Lord God: "The whole earth will rejoice when I make you desolate. 15 As you rejoiced because the inheritance of the house of Israel was desolate, so I will do to you; you shall be desolate, O Mount Seir, as well as all of Edom--all of it! Then they shall know that I am the Lord." '

New Living Translation

3 Give them this message from the Sovereign Lord : "I am your enemy, O Mount Seir, and I will raise my fist against you to destroy you completely. 4 I will demolish your cities and make you desolate. Then you will know that I am the Lord . 5 "Your eternal hatred for the people of Israel led you to butcher them when they were helpless, when I had already punished them for all their sins. 6 As surely as I live, says the Sovereign Lord, since you show no distaste for blood, I will give you a bloodbath of your own. Your turn has come! 7 I will make Mount Seir utterly desolate, killing off all who try to escape and any who return. 8 I will fill your mountains with the dead. Your hills, your valleys, and your ravines will be filled with people slaughtered by the sword. 9 I will make you desolate forever. Your cities will never be rebuilt. Then you will know that I am the Lord .

10 "For you said, 'The lands of Israel and Judah will be ours. We will take possession of them. What do we care that the Lord is there!' 11 Therefore, as surely as I live, says the Sovereign Lord, I will pay back your angry deeds with my own. I will punish you for all your acts of anger, envy, and hatred. And I will make myself known to Israel by what I do to you. 12 Then you will know that I, the Lord, have heard every contemptuous word you spoke against the mountains of Israel. For you said, 'They are desolate; they have been given to us as food to eat!' 13 In saying that, you boasted proudly against me, and I have heard it all! 14 "This is what the Sovereign Lord says: The whole world will rejoice when I make you desolate. 15 You rejoiced at the desolation of Israel's territory. Now I will rejoice at yours! You will be wiped out, you people of Mount Seir and all who live in Edom! Then you will know that I am the Lord .

Matthew Henry's Commentary on Ezekiel 35:3-15

Commentary on Ezekiel 35:1-9

(Read Ezekiel 35:1-9)

All who have God against them, have the word of God against them. Those that have a constant hatred to God and his people, as the carnal mind has, can only expect to be made desolate for ever.

Commentary on Ezekiel 35:10-15

(Read Ezekiel 35:10-15)

When we see the vanity of the world in the disappointments, losses, and crosses, which others meet with, instead of showing ourselves greedy of worldly things, we should sit more loose to them. In the multitude of words, not one is unknown to God; not the most idle word; and the most daring is not above his rebuke. In the destruction of the enemies of the church, God designs his own glory; and we may be sure that he will not come short of his design. And when the fulness of the Jews and Gentiles shall come into the church, all antichristian opposers shall be destroyed.

19 Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.

Other Translations of Joel 3:19

New International Version

19 But Egypt will be desolate, Edom a desert waste, because of violence done to the people of Judah, in whose land they shed innocent blood.

English Standard Version

19 "Egypt shall become a desolation and Edom a desolate wilderness, for the violence done to the people of Judah, because they have shed innocent blood in their land.

The Message

19 But Egypt will be reduced to weeds in a vacant lot, Edom turned into barren badlands, All because of brutalities to the Judean people, the atrocities and murders of helpless innocents.

New King James Version

19 "Egypt shall be a desolation, And Edom a desolate wilderness, Because of violence against the people of Judah, For they have shed innocent blood in their land.

New Living Translation

19 But Egypt will become a wasteland and Edom will become a wilderness, because they attacked the people of Judah and killed innocent people in their land.

Matthew Henry's Commentary on Joel 3:19

Commentary on Joel 3:18-21

(Read Joel 3:18-21)

There shall be abundant Divine influences, and the gospel will spread speedily into the remotest corners of the earth. These events are predicted under significant emblems; there is a day coming, when every thing amiss shall be amended. The fountain of this plenty is in the house of God, whence the streams take rise. Christ is this Fountain; his sufferings, merit, and grace, cleanse, refresh, and make fruitful. Gospel grace, flowing from Christ, shall reach to the Gentile world, to the most remote regions, and make them abound in fruits of righteousness; and from the house of the Lord above, from his heavenly temple, flows all the good we daily taste, and hope to enjoy eternally.

11 Thus saith the Lord; For three transgressions of Edom, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he did pursue his brother with the sword, and did cast off all pity, and his anger did tear perpetually, and he kept his wrath for ever:

Other Translations of Amos 1:11

New International Version

11 This is what the Lord says: "For three sins of Edom, even for four, I will not relent. Because he pursued his brother with a sword and slaughtered the women of the land, because his anger raged continually and his fury flamed unchecked,

English Standard Version

11 Thus says the Lord: "For three transgressions of Edom, and for four, I will not revoke the punishment, because he pursued his brother with the sword and cast off all pity, and his anger tore perpetually, and he kept his wrath forever.

The Message

11 God's Message: "Because of the three great sins of Edom - make that four - I'm not putting up with her any longer. She hunts down her brother to murder him. She has no pity, she has no heart. Her anger rampages day and night. Her meanness never takes a timeout.

New King James Version

11 Thus says the Lord: "For three transgressions of Edom, and for four, I will not turn away its punishment, Because he pursued his brother with the sword, And cast off all pity; His anger tore perpetually, And he kept his wrath forever.

New Living Translation

11 This is what the Lord says: "The people of Edom have sinned again and again, and I will not let them go unpunished! They chased down their relatives, the Israelites, with swords, showing them no mercy. In their rage, they slashed them continually and were unrelenting in their anger.

Matthew Henry's Commentary on Amos 1:11

Chapter Contents

Judgments against the Syrians, Philistines, Tyrians, Edomites, and Ammonites.

GOD employed a shepherd, a herdsman, to reprove and warn the people. Those to whom God gives abilities for his services, ought not to be despised for their origin, or their employment. Judgments are denounced against the neighbouring nations, the oppressors of God's people. The number of transgressions does not here mean that exact number, but many: they had filled the measure of their sins, and were ripe for vengeance. The method in dealing with these nations is, in part, the same, yet in each there is something peculiar. In all ages this bitterness has been shown against the Lord's people. When the Lord reckons with his enemies, how tremendous are his judgments!

12 But I will send a fire upon Teman, which shall devour the palaces of Bozrah.

Other Translations of Amos 1:12

New International Version

12 I will send fire on Teman that will consume the fortresses of Bozrah."

English Standard Version

12 So I will send a fire upon Teman, and it shall devour the strongholds of Bozrah."

The Message

12 For that, I'm burning down her capital, Teman, burning up the forts of Bozrah."

New King James Version

12 But I will send a fire upon Teman, Which shall devour the palaces of Bozrah."

New Living Translation

12 So I will send down fire on Teman, and the fortresses of Bozrah will be destroyed."

Matthew Henry's Commentary on Amos 1:12

Chapter Contents

Judgments against the Syrians, Philistines, Tyrians, Edomites, and Ammonites.

GOD employed a shepherd, a herdsman, to reprove and warn the people. Those to whom God gives abilities for his services, ought not to be despised for their origin, or their employment. Judgments are denounced against the neighbouring nations, the oppressors of God's people. The number of transgressions does not here mean that exact number, but many: they had filled the measure of their sins, and were ripe for vengeance. The method in dealing with these nations is, in part, the same, yet in each there is something peculiar. In all ages this bitterness has been shown against the Lord's people. When the Lord reckons with his enemies, how tremendous are his judgments!

8 Shall I not in that day, saith the Lord, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau?

Other Translations of Obadiah 1:8

New International Version

8 "In that day," declares the Lord, "will I not destroy the wise men of Edom, those of understanding in the mountains of Esau?

English Standard Version

8 Will I not on that day, declares the Lord, destroy the wise men out of Edom, and understanding out of Mount Esau?

The Message

8 So don't be surprised" - it's God's sure Word! - "when I wipe out all sages from Edom and rid the Esau mountains of its famous wise men.

New King James Version

8 "Will I not in that day," says the Lord, "Even destroy the wise men from Edom, And understanding from the mountains of Esau?

New Living Translation

8 At that time not a single wise person will be left in the whole land of Edom," says the Lord . "For on the mountains of Edom I will destroy everyone who has understanding.

Matthew Henry's Commentary on Obadiah 1:8

Commentary on Obadiah 1:1-16

(Read Obadiah 1:1-16)

This prophecy is against Edom. Its destruction seems to have been typical, as their father Esau's rejection; and to refer to the destruction of the enemies of the gospel church. See the prediction of the success of that war; Edom shall be spoiled, and brought down. All the enemies of God's church shall be disappointed in the things they stay themselves on. God can easily lay those low who magnify and exalt themselves; and will do it. Carnal security ripens men for ruin, and makes the ruin worse when it comes. Treasures on earth cannot be so safely laid up but that thieves may break through and steal; it is therefore our wisdom to lay up for ourselves treasures in heaven. Those that make flesh their trust, arm it against themselves. The God of our covenant will never deceive us: but if we trust men with whom we join ourselves, it may prove to us a wound and dishonour. God will justly deny those understanding to keep out of danger, who will not use their understandings to keep out of sin. All violence, all unrighteousness, is sin; but it makes the violence far worse, if it be done against any of God's people. Their barbarous conduct towards Judah and Jerusalem, is charged upon them. In reflecting on ourselves, it is good to consider what we should have done; to compare our practice with the Scripture rule. Sin, thus looked upon in the glass of the commandment, will appear exceedingly sinful. Those have a great deal to answer for, who are idle spectators of the troubles of their neighbours, when able to be active helpers. Those make themselves poor, who think to make themselves rich by the ruin of the people of God; and those deceive themselves, who call all that their own on which they can lay their hands in a day of calamity. Though judgment begins at the house of God, it shall not end there. Let sorrowful believers and insolent oppressors know, that the troubles of the righteous will soon end, but those of the wicked will be eternal.

10 For thy violence against thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.

Other Translations of Obadiah 1:10

New International Version

10 Because of the violence against your brother Jacob, you will be covered with shame; you will be destroyed forever.

English Standard Version

10 Because of the violence done to your brother Jacob, shame shall cover you, and you shall be cut off forever.

The Message

10 Because of the murderous history compiled against your brother Jacob, You will be looked down on by everyone. You'll lose your place in history.

New King James Version

10 "For violence against your brother Jacob, Shame shall cover you, And you shall be cut off forever.

New Living Translation

10 "Because of the violence you did to your close relatives in Israel, you will be filled with shame and destroyed forever.

Matthew Henry's Commentary on Obadiah 1:10

Commentary on Obadiah 1:1-16

(Read Obadiah 1:1-16)

This prophecy is against Edom. Its destruction seems to have been typical, as their father Esau's rejection; and to refer to the destruction of the enemies of the gospel church. See the prediction of the success of that war; Edom shall be spoiled, and brought down. All the enemies of God's church shall be disappointed in the things they stay themselves on. God can easily lay those low who magnify and exalt themselves; and will do it. Carnal security ripens men for ruin, and makes the ruin worse when it comes. Treasures on earth cannot be so safely laid up but that thieves may break through and steal; it is therefore our wisdom to lay up for ourselves treasures in heaven. Those that make flesh their trust, arm it against themselves. The God of our covenant will never deceive us: but if we trust men with whom we join ourselves, it may prove to us a wound and dishonour. God will justly deny those understanding to keep out of danger, who will not use their understandings to keep out of sin. All violence, all unrighteousness, is sin; but it makes the violence far worse, if it be done against any of God's people. Their barbarous conduct towards Judah and Jerusalem, is charged upon them. In reflecting on ourselves, it is good to consider what we should have done; to compare our practice with the Scripture rule. Sin, thus looked upon in the glass of the commandment, will appear exceedingly sinful. Those have a great deal to answer for, who are idle spectators of the troubles of their neighbours, when able to be active helpers. Those make themselves poor, who think to make themselves rich by the ruin of the people of God; and those deceive themselves, who call all that their own on which they can lay their hands in a day of calamity. Though judgment begins at the house of God, it shall not end there. Let sorrowful believers and insolent oppressors know, that the troubles of the righteous will soon end, but those of the wicked will be eternal.

12 But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither shouldest thou have spoken [7] proudly in the day of distress. 13 Thou shouldest not have entered into the gate of my people in the day of their calamity; yea, thou shouldest not have looked on their affliction in the day of their calamity, nor have laid hands on their substance [8] in the day of their calamity; 14 Neither shouldest thou have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither shouldest thou have delivered up [9] those of his that did remain in the day of distress.

The Exalting of Israel

15 For the day of the Lord is near upon all the heathen: as thou hast done, it shall be done unto thee: thy reward shall return upon thine own head. 16 For as ye have drunk upon my holy mountain, so shall all the heathen drink continually, yea, they shall drink, and they shall swallow down, and they shall be as though they had not been.

17 But upon mount Zion shall be deliverance, [10] and there shall be holiness; and the house of Jacob shall possess their possessions. 18 And the house of Jacob shall be a fire, and the house of Joseph a flame, and the house of Esau for stubble, and they shall kindle in them, and devour them; and there shall not be any remaining of the house of Esau; for the Lord hath spoken it.

Other Translations of Obadiah 1:12-18

New International Version

12 You should not gloat over your brother in the day of his misfortune, nor rejoice over the people of Judah in the day of their destruction, nor boast so much in the day of their trouble. 13 You should not march through the gates of my people in the day of their disaster, nor gloat over them in their calamity in the day of their disaster, nor seize their wealth in the day of their disaster. 14 You should not wait at the crossroads to cut down their fugitives, nor hand over their survivors in the day of their trouble.

The Exalting of Israel

15 "The day of the Lord is near for all nations. As you have done, it will be done to you; your deeds will return upon your own head. 16 Just as you drank on my holy hill, so all the nations will drink continually; they will drink and drink and be as if they had never been.

17 But on Mount Zion will be deliverance; it will be holy, and Jacob will possess his inheritance. 18 Jacob will be a fire and Joseph a flame; Esau will be stubble, and they will set him on fire and destroy him. There will be no survivors from Esau." The Lord has spoken.

English Standard Version

12 But do not gloat over the day of your brother in the day of his misfortune; do not rejoice over the people of Judah in the day of their ruin; do not boastHebrew do not enlarge your mouth in the day of distress. 13 Do not enter the gate of my people in the day of their calamity; do not gloat over his disaster in the day of his calamity; do not loot his wealth in the day of his calamity. 14 Do not stand at the crossroads to cut off his fugitives; do not hand over his survivors in the day of distress.

The Exalting of Israel

15 For the day of the Lord is near upon all the nations. As you have done, it shall be done to you; your deeds shall return on your own head. 16 For as you have drunk on my holy mountain, so all the nations shall drink continually; they shall drink and swallow, and shall be as though they had never been.

17 But in Mount Zion there shall be those who escape, and it shall be holy, and the house of Jacob shall possess their own possessions. 18 The house of Jacob shall be a fire, and the house of Joseph a flame, and the house of Esau stubble; they shall burn them and consume them, and there shall be no survivor for the house of Esau, for the Lord has spoken.

The Message

12 You shouldn't have gloated over your brother when he was down-and-out. You shouldn't have laughed and joked at Judah's sons when they were facedown in the mud. You shouldn't have talked so big when everything was so bad. 13 You shouldn't have taken advantage of my people when their lives had fallen apart. You of all people should not have been amused by their troubles, their wrecked nation. You shouldn't have taken the shirt off their back when they were knocked flat, defenseless. 14 And you shouldn't have stood waiting at the outskirts and cut off refugees, And traitorously turned in helpless survivors who had lost everything.

The Exalting of Israel

15 "God's Judgment Day is near for all the godless nations. As you have done, it will be done to you. What you did will boomerang back and hit your own head. 16 Just as you partied on my holy mountain, all the godless nations will drink God's wrath. They'll drink and drink and drink - they'll drink themselves to death.

17 But not so on Mount Zion - there's respite there! a safe and holy place! The family of Jacob will take back their possessions from those who took them from them. 18 That's when the family of Jacob will catch fire, the family of Joseph become fierce flame, while the family of Esau will be straw. Esau will go up in flames, nothing left of Esau but a pile of ashes." God said it, and it is so.

New King James Version

12 But you should not have gazed on the day of your brother In the day of his captivity; Literally on the day he became a foreigner Nor should you have rejoiced over the children of Judah In the day of their destruction; Nor should you have spoken proudly In the day of distress. 13 You should not have entered the gate of My people In the day of their calamity. Indeed, you should not have gazed on their affliction In the day of their calamity, Nor laid hands on their substance In the day of their calamity. 14 You should not have stood at the crossroads To cut off those among them who escaped; Nor should you have delivered up those among them who remained In the day of distress.

The Exalting of Israel

15 "For the day of the Lord upon all the nations is near; As you have done, it shall be done to you; Your reprisal shall return upon your own head. 16 For as you drank on my holy mountain, So shall all the nations drink continually; Yes, they shall drink, and swallow, And they shall be as though they had never been.

17 "But on Mount Zion there shall be deliverance, And there shall be holiness; The house of Jacob shall possess their possessions. 18 The house of Jacob shall be a fire, And the house of Joseph a flame; But the house of Esau shall be stubble; They shall kindle them and devour them, And no survivor shall remain of the house of Esau," For the Lord has spoken.

New Living Translation

12 "You should not have gloated when they exiled your relatives to distant lands. You should not have rejoiced when the people of Judah suffered such misfortune. You should not have spoken arrogantly in that terrible time of trouble. 13 You should not have plundered the land of Israel when they were suffering such calamity. You should not have gloated over their destruction when they were suffering such calamity. You should not have seized their wealth when they were suffering such calamity. 14 You should not have stood at the crossroads, killing those who tried to escape. You should not have captured the survivors and handed them over in their terrible time of trouble.

The Exalting of Israel

15 "The day is near when I, the Lord, will judge all godless nations! As you have done to Israel, so it will be done to you. All your evil deeds will fall back on your own heads. 16 Just as you swallowed up my people on my holy mountain, so you and the surrounding nations will swallow the punishment I pour out on you. Yes, all you nations will drink and stagger and disappear from history.

17 "But Jerusalem will become a refuge for those who escape; it will be a holy place. And the people of Israel will come back to reclaim their inheritance. 18 The people of Israel will be a raging fire, and Edom a field of dry stubble. The descendants of Joseph will be a flame roaring across the field, devouring everything. There will be no survivors in Edom. I, the Lord, have spoken!

Matthew Henry's Commentary on Obadiah 1:12-18

Commentary on Obadiah 1:1-16

(Read Obadiah 1:1-16)

This prophecy is against Edom. Its destruction seems to have been typical, as their father Esau's rejection; and to refer to the destruction of the enemies of the gospel church. See the prediction of the success of that war; Edom shall be spoiled, and brought down. All the enemies of God's church shall be disappointed in the things they stay themselves on. God can easily lay those low who magnify and exalt themselves; and will do it. Carnal security ripens men for ruin, and makes the ruin worse when it comes. Treasures on earth cannot be so safely laid up but that thieves may break through and steal; it is therefore our wisdom to lay up for ourselves treasures in heaven. Those that make flesh their trust, arm it against themselves. The God of our covenant will never deceive us: but if we trust men with whom we join ourselves, it may prove to us a wound and dishonour. God will justly deny those understanding to keep out of danger, who will not use their understandings to keep out of sin. All violence, all unrighteousness, is sin; but it makes the violence far worse, if it be done against any of God's people. Their barbarous conduct towards Judah and Jerusalem, is charged upon them. In reflecting on ourselves, it is good to consider what we should have done; to compare our practice with the Scripture rule. Sin, thus looked upon in the glass of the commandment, will appear exceedingly sinful. Those have a great deal to answer for, who are idle spectators of the troubles of their neighbours, when able to be active helpers. Those make themselves poor, who think to make themselves rich by the ruin of the people of God; and those deceive themselves, who call all that their own on which they can lay their hands in a day of calamity. Though judgment begins at the house of God, it shall not end there. Let sorrowful believers and insolent oppressors know, that the troubles of the righteous will soon end, but those of the wicked will be eternal.

Commentary on Obadiah 1:17-21

(Read Obadiah 1:17-21)

There should be deliverance and holiness at Jerusalem, and the house of Jacob would again occupy their possessions. Much of this prophecy was fulfilled when the Jews returned to their own land. But the salvation and holiness of the gospel, its spread, and the conversion of the Gentiles, seem also to be intended, especially the restoration of Israel, the destruction of antichrist, and the prosperous state of the church, to which all the prophets bear witness. When Christ is come, and not till then, shall the kingdom be the Lord's in the full sense of the term. As none that exalt themselves against the Lord shall prosper, and all shall be brought down; so none that wait upon the Lord, and put their trust in him, shall ever be dismayed. Blessed be the Divine Saviour and Judge on Mount Zion! His word shall be a savour of life unto life unto numbers, while it judges and condemns obstinate unbelievers.

3 And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.

Other Translations of Malachi 1:3

New International Version

3 but Esau I have hated, and I have turned his hill country into a wasteland and left his inheritance to the desert jackals."

English Standard Version

3 but Esau I have hated. I have laid waste his hill country and left his heritage to jackals of the desert."

The Message

3 and hated Esau. I reduced pretentious Esau to a molehill, turned his whole country into a ghost town."

New King James Version

3 But Esau I have hated, And laid waste his mountains and his heritage For the jackals of the wilderness."

New Living Translation

3 but I rejected his brother, Esau, and devastated his hill country. I turned Esau's inheritance into a desert for jackals."

Matthew Henry's Commentary on Malachi 1:3

Commentary on Malachi 1:1-5

(Read Malachi 1:1-5)

All advantages, either as to outward circumstances, or spiritual privileges, come from the free love of God, who makes one to differ from another. All the evils sinners feel and fear, are the just recompence of their crimes, while all their hopes and comforts are from the unmerited mercy of the Lord. He chose his people that they might be holy. If we love him, it is because he has first loved us; yet we all are prone to undervalue the mercies of God, and to excuse our own offences.

4 Whereas Edom saith, We are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus saith the Lord of hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them, The border of wickedness, and, The people against whom the Lord hath indignation for ever.

Other Translations of Malachi 1:4

New International Version

4 Edom may say, "Though we have been crushed, we will rebuild the ruins." But this is what the Lord Almighty says: "They may build, but I will demolish. They will be called the Wicked Land, a people always under the wrath of the Lord.

English Standard Version

4 If Edom says, "We are shattered but we will rebuild the ruins," the Lord of hosts says, "They may build, but I will tear down, and they will be called 'the wicked country,' and 'the people with whom the Lord is angry forever.'"

The Message

4 When Edom (Esau) said, "We've been knocked down, but we'll get up and start over, good as new," God-of-the-Angel-Armies said, "Just try it and see how far you get. When I knock you down, you stay down. People will take one look at you and say, 'Land of Evil!' and 'the God-cursed tribe!'

New King James Version

4 Even though Edom has said, "We have been impoverished, But we will return and build the desolate places," Thus says the Lord of hosts: "They may build, but I will throw down; They shall be called the Territory of Wickedness, And the people against whom the Lord will have indignation forever.

New Living Translation

4 Esau's descendants in Edom may say, "We have been shattered, but we will rebuild the ruins." But the Lord of Heaven's Armies replies, "They may try to rebuild, but I will demolish them again. Their country will be known as 'The Land of Wickedness,' and their people will be called 'The People with Whom the Lord Is Forever Angry.'

Matthew Henry's Commentary on Malachi 1:4

Commentary on Malachi 1:1-5

(Read Malachi 1:1-5)

All advantages, either as to outward circumstances, or spiritual privileges, come from the free love of God, who makes one to differ from another. All the evils sinners feel and fear, are the just recompence of their crimes, while all their hopes and comforts are from the unmerited mercy of the Lord. He chose his people that they might be holy. If we love him, it is because he has first loved us; yet we all are prone to undervalue the mercies of God, and to excuse our own offences.