12 Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he hath poured out his soul unto death: and he was numbered with the transgressors; and he bare the sin of many, and made intercession for the transgressors.

Other Translations of Isaiah 53:12

New International Version

12 Therefore I will give him a portion among the great,Or "many"and he will divide the spoils with the strong,Or "numerous"because he poured out his life unto death, and was numbered with the transgressors. For he bore the sin of many, and made intercession for the transgressors.

English Standard Version

12 Therefore I will divide him a portion with the many,Or with the great and he shall divide the spoil with the strong,Or with the numerous because he poured out his soul to death and was numbered with the transgressors; yet he bore the sin of many, and makes intercession for the transgressors.

The Message

12 Therefore I'll reward him extravagantly - the best of everything, the highest honors - Because he looked death in the face and didn't flinch, because he embraced the company of the lowest. He took on his own shoulders the sin of the many, he took up the cause of all the black sheep.

New King James Version

12 Therefore I will divide Him a portion with the great, And He shall divide the spoil with the strong, Because He poured out His soul unto death, And He was numbered with the transgressors, And He bore the sin of many, And made intercession for the transgressors.

New Living Translation

12 I will give him the honors of a victorious soldier, because he exposed himself to death. He was counted among the rebels. He bore the sins of many and interceded for rebels.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 53:12

Commentary on Isaiah 53:10-12

(Read Isaiah 53:10-12)

Come, and see how Christ loved us! We could not put him in our stead, but he put himself. Thus he took away the sin of the world, by taking it on himself. He made himself subject to death, which to us is the wages of sin. Observe the graces and glories of his state of exaltation. Christ will not commit the care of his family to any other. God's purposes shall take effect. And whatever is undertaken according to God's pleasure shall prosper. He shall see it accomplished in the conversion and salvation of sinners. There are many whom Christ justifies, even as many as he gave his life a ransom for. By faith we are justified; thus God is most glorified, free grace most advanced, self most abased, and our happiness secured. We must know him, and believe in him, as one that bore our sins, and saved us from sinking under the load, by taking it upon himself. Sin and Satan, death and hell, the world and the flesh, are the strong foes he has vanquished. What God designed for the Redeemer he shall certainly possess. When he led captivity captive, he received gifts for men, that he might give gifts to men. While we survey the sufferings of the Son of God, let us remember our long catalogue of transgressions, and consider him as suffering under the load of our guilt. Here is laid a firm foundation for the trembling sinner to rest his soul upon. We are the purchase of his blood, and the monuments of his grace; for this he continually pleads and prevails, destroying the works of the devil.

18 Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; [1] yea, for the rebellious also, that the Lord God might dwell among them.

Other Translations of Psalm 68:18

New International Version

18 When you ascended on high, you took many captives; you received gifts from people, even fromOr "gifts for people," / "even" the rebellious- that you,Or "they"Lord God, might dwell there.

English Standard Version

18 You ascended on high, leading a host of captives in your train and receiving gifts among men, even among the rebellious, that the Lord God may dwell there.

The Message

18 You climbed to the High Place, captives in tow, your arms full of booty from rebels, And now you sit there in state, God, sovereign God!

New King James Version

18 You have ascended on high, You have led captivity captive; You have received gifts among men, Even from the rebellious, That the Lord God might dwell there.

New Living Translation

18 When you ascended to the heights, you led a crowd of captives. You received gifts from the people, even from those who rebelled against you. Now the Lord God will live among us there.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 68:18

Commentary on Psalm 68:15-21

(Read Psalm 68:15-21)

The ascension of Christ must here be meant, and thereto it is applied, John 17:2. Christ came to a rebellious world, not to condemn it, but that through him it might be saved. The glory of Zion's King is, that he is a Saviour and Benefactor to all his willing people, and a consuming fire to all that persist in rebellion against him. So many, so weighty are the gifts of God's bounty, that he may be truly said to load us with them. He will not put us off with present things for a portion, but will be the God of our salvation. The Lord Jesus has authority and power to rescue his people from the dominion of death, by taking away the sting of it from them when they die, and giving them complete victory over it when they rise again. The crown of the head, the chief pride and glory of the enemy, shall be smitten; Christ shall crush the head of the serpent.

15 And having spoiled principalities and powers, he made a shew of them openly, triumphing over them in it. [2]

Other Translations of Colossians 2:15

New International Version

15 And having disarmed the powers and authorities, he made a public spectacle of them, triumphing over them by the cross.Or "them in him"

English Standard Version

15 He disarmed the rulers and authoritiesProbably demonic rulers and authorities and put them to open shame, by triumphing over them in him.Or in it (that is, the cross)

The Message

15 He stripped all the spiritual tyrants in the universe of their sham authority at the Cross and marched them naked through the streets.

New King James Version

15 Having disarmed principalities and powers, He made a public spectacle of them, triumphing over them in it.

New Living Translation

15 In this way, he disarmed the spiritual rulers and authorities. He shamed them publicly by his victory over them on the cross.

Matthew Henry's Commentary on Colossians 2:15

Commentary on Colossians 2:8-17

(Read Colossians 2:8-17)

There is a philosophy which rightly exercises our reasonable faculties; a study of the works of God, which leads us to the knowledge of God, and confirms our faith in him. But there is a philosophy which is vain and deceitful; and while it pleases men's fancies, hinders their faith: such are curious speculations about things above us, or no concern to us. Those who walk in the way of the world, are turned from following Christ. We have in Him the substance of all the shadows of the ceremonial law. All the defects of it are made up in the gospel of Christ, by his complete sacrifice for sin, and by the revelation of the will of God. To be complete, is to be furnished with all things necessary for salvation. By this one word "complete," is shown that we have in Christ whatever is required. "In him," not when we look to Christ, as though he were distant from us, but we are in him, when, by the power of the Spirit, we have faith wrought in our hearts by the Spirit, and we are united to our Head. The circumcision of the heart, the crucifixion of the flesh, the death and burial to sin and to the world, and the resurrection to newness of life, set forth in baptism, and by faith wrought in our hearts, prove that our sins are forgiven, and that we are fully delivered from the curse of the law. Through Christ, we, who were dead in sins, are quickened. Christ's death was the death of our sins; Christ's resurrection is the quickening of our souls. The law of ordinances, which was a yoke to the Jews, and a partition-wall to the Gentiles, the Lord Jesus took out of the way. When the substance was come, the shadows fled. Since every mortal man is, through the hand-writing of the law, guilty of death, how very dreadful is the condition of the ungodly and unholy, who trample under foot that blood of the Son of God, whereby alone this deadly hand-writing can be blotted out! Let not any be troubled about bigoted judgments which related to meats, or the Jewish solemnities. The setting apart a portion of our time for the worship and service of God, is a moral and unchangeable duty, but had no necessary dependence upon the seventh day of the week, the sabbath of the Jews. The first day of the week, or the Lord's day, is the time kept holy by Christians, in remembrance of Christ's resurrection. All the Jewish rites were shadows of gospel blessings.