17 Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which hast drunk at the hand of the Lord the cup of his fury; thou hast drunken the dregs of the cup of trembling, and wrung them out.

Other Translations of Isaiah 51:17

New International Version

17 Awake, awake! Rise up, Jerusalem, you who have drunk from the hand of the Lordthe cup of his wrath, you who have drained to its dregs the goblet that makes people stagger.

English Standard Version

17 Wake yourself, wake yourself, stand up, O Jerusalem, you who have drunk from the hand of the Lord the cup of his wrath, who have drunk to the dregs the bowl, the cup of staggering.

The Message

17 So wake up! Rub the sleep from your eyes! Up on your feet, Jerusalem! You've drunk the cup God handed you, the strong drink of his anger. You drank it down to the last drop, staggered and collapsed, dead-drunk.

New King James Version

17 Awake, awake! Stand up, O Jerusalem, You who have drunk at the hand of the Lord The cup of His fury; You have drunk the dregs of the cup of trembling, And drained it out.

New Living Translation

17 Wake up, wake up, O Jerusalem! You have drunk the cup of the Lord 's fury. You have drunk the cup of terror, tipping out its last drops.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 51:17

Commentary on Isaiah 51:17-23

(Read Isaiah 51:17-23)

God calls upon his people to mind the things that belong to their everlasting peace. Jerusalem had provoked God, and was made to taste the bitter fruits. Those who should have been her comforters, were their own tormentors. They have no patience by which to keep possesion of their own souls, nor any confidence in God's promise, by which to keep possession of its comfort. Thou art drunken, not as formerly, with the intoxicating cup of Babylon's idolatries, but with the cup of affliction. Know, then, the cause of God's people may for a time seem as lost, but God will protect it, by convincing the conscience, or confounding the projects, of those that strive against it. The oppressors required souls to be subjected to them, that every man should believe and worship as they would have them. But all they could gain by violence was, that people were brought to outward hypocritical conformity, for consciences cannot be forced.

13 Then shalt thou say unto them, Thus saith the Lord, Behold, I will fill all the inhabitants of this land, even the kings that sit upon David's throne, and the priests, and the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem, with drunkenness.

Other Translations of Jeremiah 13:13

New International Version

13 then tell them, 'This is what the Lord says: I am going to fill with drunkenness all who live in this land, including the kings who sit on David's throne, the priests, the prophets and all those living in Jerusalem.

English Standard Version

13 Then you shall say to them, 'Thus says the Lord: Behold, I will fill with drunkenness all the inhabitants of this land: the kings who sit on David's throne, the priests, the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem.

The Message

13 "Then you'll say, 'This is what God says: Watch closely. I'm going to fill every person who lives in this country - the kings who rule from David's throne, the priests, the prophets, the citizens of Jerusalem - with wine that will make them drunk.

New King James Version

13 Then you shall say to them, 'Thus says the Lord: "Behold, I will fill all the inhabitants of this land--even the kings who sit on David's throne, the priests, the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem--with drunkenness!

New Living Translation

13 "Then tell them, 'No, this is what the Lord means: I will fill everyone in this land with drunkenness-from the king sitting on David's throne to the priests and the prophets, right down to the common people of Jerusalem.

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 13:13

Commentary on Jeremiah 13:12-17

(Read Jeremiah 13:12-17)

As the bottle was fitted to hold the wine, so the sins of the people made them vessels of wrath, fitted for the judgments of God; with which they should be filled till they caused each other's destruction. The prophet exhorts them to give glory to God, by confessing their sins, humbling themselves in repentance, and returning to his service. Otherwise they would be carried into other countries in all the darkness of idolatry and wickedness. All misery, witnessed or foreseen, will affect a feeling mind, but the pious heart must mourn most over the afflictions of the Lord's flock.