11 Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.

Other Translations of Hosea 7:11

New International Version

11 "Ephraim is like a dove, easily deceived and senseless- now calling to Egypt, now turning to Assyria.

English Standard Version

11 Ephraim is like a dove, silly and without sense, calling to Egypt, going to Assyria.

The Message

11 "Ephraim is bird-brained, mindless, clueless, First chirping after Egypt, then fluttering after Assyria.

New King James Version

11 "Ephraim also is like a silly dove, without sense-- They call to Egypt, They go to Assyria.

New Living Translation

11 "The people of Israel have become like silly, witless doves, first calling to Egypt, then flying to Assyria for help.

Matthew Henry's Commentary on Hosea 7:11

Commentary on Hosea 7:8-16

(Read Hosea 7:8-16)

Israel was as a cake not turned, half burnt and half dough, none of it fit for use; a mixture of idolatry and of the worship of Jehovah. There were tokens of approaching ruin, as grey hairs are of old age, but they noticed them not. The pride which leads to break the law of God leads to self-flattery. The mercy and grace of God are the only refuge to which obstinate sinners never think of fleeing. Though they may howl forth their terrors in the form of prayers, they seldom cry to God with their hearts. Even their prayers for earthly mercies only seek fuel for their lusts. Their turning from one sect, sentiment, form, or vice, to another, still leaves them far short of Christ and holiness. Such are we by nature. And such shall we prove if left to ourselves. Create in us a clean heart, O God, and renew a right spirit within us.

5 He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return.

Other Translations of Hosea 11:5

New International Version

5 "Will they not return to Egypt and will not Assyria rule over them because they refuse to repent?

English Standard Version

5 They shall notOr surely return to the land of Egypt, but Assyria shall be their king, because they have refused to return to me.

The Message

5 Now he wants to go back to Egypt or go over to Assyria - anything but return to me!

New King James Version

5 "He shall not return to the land of Egypt; But the Assyrian shall be his king, Because they refused to repent.

New Living Translation

5 "But since my people refuse to return to me, they will return to Egypt and will be forced to serve Assyria.

Matthew Henry's Commentary on Hosea 11:5

Commentary on Hosea 11:1-7

(Read Hosea 11:1-7)

When Israel were weak and helpless as children, foolish and froward as children, then God loved them; he bore them as the nurse does the sucking child, nourished them, and suffered their manners. All who are grown up, ought often to reflect upon the goodness of God to them in their childhood. He took care of them, took pains with them, not only as a father, or a tutor, but as a mother, or nurse. When they were in the wilderness, God showed them the way in which they should go, and bore them up, taking them by the arms. He taught them the way of his commandments by the ceremonial law given by Moses. He took them by the arms, to guide them, that they might not stray, and to hold them up, that they might not stumble and fall. God's spiritual Israel are all thus supported. It is God's work to draw poor souls to himself; and none can come to him except he draw them. With bands of love; this word signifies stronger cords than the former. He eased them of the burdens they had long groaned under. Israel is very ungrateful to God. God's counsels would have saved them, but their own counsels ruined them. They backslide; there is no hold of them, no stedfastness in them. They backslide from me, from God, the chief good. They are bent to backslide; they are ready to sin; they are forward to close with every temptation. Their hearts are fully set in them to do evil. Those only are truly happy, whom the Lord teaches by his Spirit, upholds by his power, and causes to walk in his ways. By his grace he takes away the love and dominion of sin, and creates a desire for the blessed feast of the gospel, that they may feed thereon, and live for ever.

Ephraim Rebuked for Falsehood and Oppression

121 Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he daily increaseth lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt.

Other Translations of Hosea 12:1

New International Version

Ephraim Rebuked for Falsehood and Oppression

121 Ephraim feeds on the wind; he pursues the east wind all day and multiplies lies and violence. He makes a treaty with Assyria and sends olive oil to Egypt.

English Standard Version

Ephraim Rebuked for Falsehood and Oppression

121 Ephraim feeds on the wind and pursues the east wind all day long; they multiply falsehood and violence; they make a covenant with Assyria, and oil is carried to Egypt.

The Message

Ephraim Rebuked for Falsehood and Oppression

121 Ephraim, obsessed with god-fantasies, chases ghosts and phantoms. He tells lies nonstop, soul-destroying lies. Both Ephraim and Judah made deals with Assyria and tried to get an inside track with Egypt.

New King James Version

Ephraim Rebuked for Falsehood and Oppression

121 "Ephraim feeds on the wind, And pursues the east wind; He daily increases lies and desolation. Also they make a covenant with the Assyrians, And oil is carried to Egypt.

New Living Translation

Ephraim Rebuked for Falsehood and Oppression

121 The people of Israel feed on the wind; they chase after the east wind all day long. They pile up lies and violence; they are making an alliance with Assyria while sending olive oil to buy support from Egypt.

Matthew Henry's Commentary on Hosea 12:1

Commentary on Hosea 12:1-6

(Read Hosea 12:1-6)

Ephraim feeds himself with vain hopes of help from man, when he is at enmity with God. The Jews vainly thought to secure the Egyptians by a present of the produce of their country. Judah is contended with also. God sees the sin of his own people, and will reckon with them for it. They are put in mind of what Jacob did, and what God did for him. When his faith upon the Divine promise prevailed above his fears, then by his strength he had power with God. He is Jehovah, the same that was, and is, and is to come. What was a revelation of God to one, is his memorial to many, to all generations. Then let those who have gone from God, be turned to him. Turn thou to the Lord, by repentance and faith, as thy God. Let those that are converted to him, walk with him in all holy conversation and godliness. Let us wrestle with Him for promised blessings, determined not to give over till we prevail; and let us seek Him in his ordinances.

4 And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea: for he had sent messengers to So king of Egypt, and brought no present [1] to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.

Other Translations of 2 Kings 17:4

New International Version

4 But the king of Assyria discovered that Hoshea was a traitor, for he had sent envoys to So"So" is probably an abbreviation for "Osorkon." king of Egypt, and he no longer paid tribute to the king of Assyria, as he had done year by year. Therefore Shalmaneser seized him and put him in prison.

English Standard Version

4 But the king of Assyria found treachery in Hoshea, for he had sent messengers to So, king of Egypt, and offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year. Therefore the king of Assyria shut him up and bound him in prison.

The Message

4 but Shalmaneser discovered that Hoshea had been operating traitorously behind his back - having worked out a deal with King So of Egypt. And, adding insult to injury, Hoshea was way behind on his annual payments of tribute to Assyria. So the king of Assyria arrested him and threw him in prison,

New King James Version

4 And the king of Assyria uncovered a conspiracy by Hoshea; for he had sent messengers to So, king of Egypt, and brought no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year. Therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.

New Living Translation

4 But Hoshea stopped paying the annual tribute and conspired against the king of Assyria by asking King So of Egypt to help him shake free of Assyria's power. When the king of Assyria discovered this treachery, he seized Hoshea and put him in prison.

Matthew Henry's Commentary on 2 Kings 17:4

Commentary on 2 Kings 17:1-6

(Read 2 Kings 17:1-6)

When the measure of sin is filled up, the Lord will forbear no longer. The inhabitants of Samaria must have endured great affliction. Some of the poor Israelites were left in the land. Those who were carried captives to a great distance, were mostly lost among the nations.

17 An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.

Other Translations of Psalm 33:17

New International Version

17 A horse is a vain hope for deliverance; despite all its great strength it cannot save.

English Standard Version

17 The war horse is a false hope for salvation, and by its great might it cannot rescue.

The Message

17 Horsepower is not the answer; no one gets by on muscle alone.

New King James Version

17 A horse is a vain hope for safety; Neither shall it deliver any by its great strength.

New Living Translation

17 Don't count on your warhorse to give you victory- for all its strength, it cannot save you.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 33:17

Commentary on Psalm 33:12-22

(Read Psalm 33:12-22)

All the motions and operations of the souls of men, which no mortals know but themselves, God knows better than they do. Their hearts, as well as their times, are all in his hand; he formed the spirit of each man within him. All the powers of the creature depend upon him, and are of no account, of no avail at all, without him. If we make God's favour sure towards us, then we need not fear whatever is against us. We are to give to him the glory of his special grace. All human devices for the salvation of our souls are vain; but the Lord's watchful eye is over those whose conscientious fear of his name proceeds from a believing hope in his mercy. In difficulties they shall be helped; in dangers they shall not receive any real damage. Those that fear God and his wrath, must hope in God and his mercy; for there is no flying from him, but by flying to him. Let thy mercy, O Lord, be upon us; let us always have the comfort and benefit, not according to our merits, but according to the promise which thou hast in thy word given to us, and according to the faith thou hast by thy Spirit and grace wrought in us.

2 That walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to trust in the shadow of Egypt!

Other Translations of Isaiah 30:2

New International Version

2 who go down to Egypt without consulting me; who look for help to Pharaoh's protection, to Egypt's shade for refuge.

English Standard Version

2 who set out to go down to Egypt, without asking for my direction, to take refuge in the protection of Pharaoh and to seek shelter in the shadow of Egypt!

The Message

2 Going off to Egypt without so much as asking me, Running off to Pharaoh for protection, expecting to hide out in Egypt.

New King James Version

2 Who walk to go down to Egypt, And have not asked My advice, To strengthen themselves in the strength of Pharaoh, And to trust in the shadow of Egypt!

New Living Translation

2 For without consulting me, you have gone down to Egypt for help. You have put your trust in Pharaoh's protection. You have tried to hide in his shade.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 30:2

Commentary on Isaiah 30:1-7

(Read Isaiah 30:1-7)

It was often the fault and folly of the Jews, that when troubled by their neighbours on one side, they sought for succour from others, instead of looking up to God. Nor can we avoid the dreadful consequences of adding sin to sin, but by making the righteousness of Christ our refuge, and seeking for the sanctification of the Holy Spirit. Men have always been prone to lean to their own understandings, but this will end in their shame and misery. They would not trust in God. They took much pains to gain the Egyptians. The riches so spent turned to a bad account. See what dangers men run into who forsake God to follow their carnal confidences. The Creator is the Rock of ages, the creature a broken reed; we cannot expect too little from man, or too much from God. Our strength is to sit still, in humble dependence upon God and his goodness, and quiet submission to his will.

16 But ye said, No; for we will flee upon horses; therefore shall ye flee: and, We will ride upon the swift; therefore shall they that pursue you be swift.

Other Translations of Isaiah 30:16

New International Version

16 You said, 'No, we will flee on horses.' Therefore you will flee! You said, 'We will ride off on swift horses.' Therefore your pursuers will be swift!

English Standard Version

16 and you said, "No! We will flee upon horses"; therefore you shall flee away; and, "We will ride upon swift steeds"; therefore your pursuers shall be swift.

The Message

16 You've said, 'Nothing doing! We'll rush off on horseback!' You'll rush off, all right! Just not far enough! You've said, 'We'll ride off on fast horses!' Do you think your pursuers ride old nags?

New King James Version

16 And you said, "No, for we will flee on horses"-- Therefore you shall flee! And, "We will ride on swift horses"-- Therefore those who pursue you shall be swift!

New Living Translation

16 You said, 'No, we will get our help from Egypt. They will give us swift horses for riding into battle.' But the only swiftness you are going to see is the swiftness of your enemies chasing you!

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 30:16

Commentary on Isaiah 30:8-18

(Read Isaiah 30:8-18)

The Jews were the only professing people God then had in the world, yet many among them were rebellious. They had the light, but they loved darkness rather. The prophets checked them in their sinful pursuits, so that they could not proceed without fear; this they took amiss. But faithful ministers will not be driven from seeking to awaken sinners. God is the Holy One of Israel, and so they shall find him. They did not like to hear of his holy commandments and his hatred of sin; they desired that they might no more be reminded of these things. But as they despised the word of God, their sins undermined their safety. Their state would be dashed in pieces like a potter's vessel. Let us return from our evil ways, and settle in the way of duty; that is the way to be saved. Would we be strengthened, it must be in quietness and in confidence, keeping peace in our own minds, and relying upon God. They think themselves wiser than God; but the project by which they thought to save themselves was their ruin. Only here and there one shall escape, as a warning to others. If men will not repent, turn to God, and seek happiness in his favour and service, their desires will but hasten their ruin. Those who make God alone their confidence, will have comfort. God ever waits to be gracious to all that come to him by faith in Christ, and happy are those who wait for him.

The Egyptians Are Men, Not God

311 Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the Lord!

Other Translations of Isaiah 31:1

New International Version

The Egyptians Are Men, Not God

311 Woe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in the multitude of their chariots and in the great strength of their horsemen, but do not look to the Holy One of Israel, or seek help from the Lord.

English Standard Version

The Egyptians Are Men, Not God

311 Woe to those who go down to Egypt for help and rely on horses, who trust in chariots because they are many and in horsemen because they are very strong, but do not look to the Holy One of Israel or consult the Lord!

The Message

The Egyptians Are Men, Not God

311 Doom to those who go off to Egypt thinking that horses can help them, Impressed by military mathematics, awed by sheer numbers of chariots and riders - And to The Holy of Israel, not even a glance, not so much as a prayer to God.

New King James Version

The Egyptians Are Men, Not God

311 Woe to those who go down to Egypt for help, And rely on horses, Who trust in chariots because they are many, And in horsemen because they are very strong, But who do not look to the Holy One of Israel, Nor seek the Lord!

New Living Translation

The Egyptians Are Men, Not God

311 What sorrow awaits those who look to Egypt for help, trusting their horses, chariots, and charioteers and depending on the strength of human armies instead of looking to the Lord, the Holy One of Israel.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 31:1

Commentary on Isaiah 31:1-5

(Read Isaiah 31:1-5)

God will oppose the help sought from workers of iniquity. Sinners may be convicted of folly by plain and self-evident truths, which they cannot deny, but will not believe. There is no escaping the judgments of God; and evil pursues sinners. The Lord of hosts will come down to fight for Mount Zion. The Lion of the tribe of Judah will appear for the defence of his church. And as birds hovering over their young ones to protect them, with such compassion and affection will the Lord of hosts defend Jerusalem. He will so defend it, as to secure its safety.