4 O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness [1] is as a morning cloud, and as the early dew it goeth away.

Other Translations of Hosea 6:4

New International Version

4 "What can I do with you, Ephraim? What can I do with you, Judah? Your love is like the morning mist, like the early dew that disappears.

English Standard Version

4 What shall I do with you, O Ephraim? What shall I do with you, O Judah? Your love is like a morning cloud, like the dew that goes early away.

The Message

4 "What am I to do with you, Ephraim? What do I make of you, Judah? Your declarations of love last no longer than morning mist and predawn dew.

New King James Version

4 "O Ephraim, what shall I do to you? O Judah, what shall I do to you? For your faithfulness is like a morning cloud, And like the early dew it goes away.

New Living Translation

4 "O Israel and Judah, what should I do with you?" asks the Lord . "For your love vanishes like the morning mist and disappears like dew in the sunlight.

Matthew Henry's Commentary on Hosea 6:4

Commentary on Hosea 6:4-11

(Read Hosea 6:4-11)

Sometimes Israel and Judah seemed disposed to repent under their sufferings, but their goodness vanished like the empty morning cloud, and the early dew, and they were as vile as ever. Therefore the Lord sent awful messages by the prophets. The word of God will be the death either of the sin or of the sinner. God desired mercy rather than sacrifice, and that knowledge of him which produces holy fear and love. This exposes the folly of those who trust in outward observances, to make up for their want of love to God and man. As Adam broke the covenant of God in paradise, so Israel had broken his national covenant, notwithstanding all the favours they received. Judah also was ripe for Divine judgments. May the Lord put his fear into our hearts, and set up his kingdom within us, and never leave us to ourselves, nor suffer us to be overcome by temptation.

3 Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.

Other Translations of Hosea 13:3

New International Version

3 Therefore they will be like the morning mist, like the early dew that disappears, like chaff swirling from a threshing floor, like smoke escaping through a window.

English Standard Version

3 Therefore they shall be like the morning mist or like the dew that goes early away, like the chaff that swirls from the threshing floor or like smoke from a window.

The Message

3 And now there's nothing left to these people: hollow men, desiccated women, Like scraps of paper blown down the street, like smoke in a gusty wind.

New King James Version

3 Therefore they shall be like the morning cloud And like the early dew that passes away, Like chaff blown off from a threshing floor And like smoke from a chimney.

New Living Translation

3 Therefore, they will disappear like the morning mist, like dew in the morning sun, like chaff blown by the wind, like smoke from a chimney.

Matthew Henry's Commentary on Hosea 13:3

Commentary on Hosea 13:1-8

(Read Hosea 13:1-8)

While Ephraim kept up a holy fear of God, and worshipped Him in that fear, so long he was very considerable. When Ephraim forsook God, and followed idolatry, he sunk. Let the men that sacrifice kiss the calves, in token of their adoration of them, affection for them, and obedience to them; but the Lord will not give his glory to another, and therefore all that worship images shall be confounded. No solid, lasting comfort, is to be expected any where but in God. God not only took care of the Israelites in the wilderness, he put them in possession of Canaan, a good land; but worldly prosperity, when it feeds men's pride, makes them forgetful of God. Therefore the Lord would meet them in just vengeance, as the most terrible beast that inhabited their forests. Abused goodness calls for greater severity.

5 For his anger [2] endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.

Other Translations of Psalm 30:5

New International Version

5 For his anger lasts only a moment, but his favor lasts a lifetime; weeping may stay for the night, but rejoicing comes in the morning.

English Standard Version

5 For his anger is but for a moment, and his favor is for a lifetime.Or and in his favor is life Weeping may tarry for the night, but joy comes with the morning.

The Message

5 He gets angry once in a while, but across a lifetime there is only love. The nights of crying your eyes out give way to days of laughter.

New King James Version

5 For His anger is but for a moment, His favor is for life; Weeping may endure for a night, But joy comes in the morning.

New Living Translation

5 For his anger lasts only a moment, but his favor lasts a lifetime! Weeping may last through the night, but joy comes with the morning.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 30:5

Commentary on Psalm 30:1-5.

(Read Psalm 30:1-5.)

The great things the Lord has done for us, both by his providence and by his grace, bind us in gratitude to do all we can to advance his kingdom among men, though the most we can do is but little. God's saints in heaven sing to him; why should not those on earth do the same? Not one of all God's perfections carries in it more terror to the wicked, or more comfort to the godly, than his holiness. It is a good sign that we are in some measure partakers of his holiness, if we can heartily rejoice at the remembrance of it. Our happiness is bound up in the Divine favour; if we have that, we have enough, whatever else we want; but as long as God's anger continues, so long the saints' weeping continues.