11 Binding his foal unto the vine, and his ass's colt unto the choice vine; he washed his garments in wine, and his clothes in the blood of grapes:

Other Translations of Genesis 49:11

New International Version

11 He will tether his donkey to a vine, his colt to the choicest branch; he will wash his garments in wine, his robes in the blood of grapes.

English Standard Version

11 Binding his foal to the vine and his donkey's colt to the choice vine, he has washed his garments in wine and his vesture in the blood of grapes.

The Message

11 He'll tie up his donkey to the grapevine, his purebred prize to a sturdy branch. He will wash his shirt in wine and his cloak in the blood of grapes,

New King James Version

11 Binding his donkey to the vine, And his donkey's colt to the choice vine, He washed his garments in wine, And his clothes in the blood of grapes.

New Living Translation

11 He ties his foal to a grapevine, the colt of his donkey to a choice vine. He washes his clothes in wine, his robes in the blood of grapes.

Matthew Henry's Commentary on Genesis 49:11

Commentary on Genesis 49:8-12

(Read Genesis 49:8-12)

Judah's name signifies praise. God was praised for him, Isaiah 55:1.

12 His eyes shall be red with wine, and his teeth white with milk.

Other Translations of Genesis 49:12

New International Version

12 His eyes will be darker than wine, his teeth whiter than milk.Or "will be dull from wine," / "his teeth white from milk"

English Standard Version

12 His eyes are darker than wine, and his teeth whiter than milk.

The Message

12 His eyes will be darker than wine, his teeth whiter than milk.

New King James Version

12 His eyes are darker than wine, And his teeth whiter than milk.

New Living Translation

12 His eyes are darker than wine, and his teeth are whiter than milk.

Matthew Henry's Commentary on Genesis 49:12

Commentary on Genesis 49:8-12

(Read Genesis 49:8-12)

Judah's name signifies praise. God was praised for him, Isaiah 55:1.

22 Joseph is a fruitful bough, even a fruitful bough by a well; whose branches [1] run over the wall:

Other Translations of Genesis 49:22

New International Version

22 "Joseph is a fruitful vine, a fruitful vine near a spring, whose branches climb over a wall.Or "Joseph is a wild colt," / "a wild colt near a spring," / "a wild donkey on a terraced hill"

English Standard Version

22 "Joseph is a fruitful bough, a fruitful bough by a spring; his branches run over the wall.Or Joseph is a wild donkey, a wild donkey beside a spring, his wild colts beside the wall

The Message

22 Joseph is a wild donkey, a wild donkey by a spring, spirited donkeys on a hill.

New King James Version

22 "Joseph is a fruitful bough, A fruitful bough by a well; His branches run over the wall.

New Living Translation

22 "Joseph is the foal of a wild donkey, the foal of a wild donkey at a spring- one of the wild donkeys on the ridge.

Matthew Henry's Commentary on Genesis 49:22

Commentary on Genesis 49:22-27

(Read Genesis 49:22-27)

The blessing of Joseph is very full. What Jacob says of him, is history as well as prophecy. Jacob reminds him of the difficulties and fiery darts of temptations he had formerly struggled through. His faith did not fail, but through his trials he bore all his burdens with firmness, and did not do anything unbecoming. All our strength for resisting temptations, and bearing afflictions, comes from God; his grace is sufficient. Joseph became the shepherd of Israel, to take care of his father and family; also the stone of Israel, their foundation and strong support. In this, as in many other things, Joseph was a remarkable type of the Good Shepherd, and tried Corner Stone of the whole church of God. Blessings are promised to Joseph's posterity, typical of the vast and everlasting blessings which come upon the spiritual seed of Christ. Jacob blessed all his sons, but especially Joseph, "who was separated from his brethren." Not only separated in Egypt, but, possessing eminent dignity, and more devoted to God. Of Benjamin it is said, He shall ravin as a wolf. Jacob was guided in what he said by the Spirit of prophecy, and not by natural affection; else he would have spoken with more tenderness of his beloved son Benjamin. Concerning him he only foresees and foretells, that his posterity should be a warlike tribe, strong and daring, and that they should enrich themselves with the spoils of their enemies; that they should be active. Blessed Paul was of this tribe, Romans 11:1; Philippians 3:5; he, in the morning of his day, devoured the prey as a persecutor, but in the evening divided the spoils as a preacher; he shared the blessings of Judah's Lion, and assisted in his victories.