The Glory of the LORD Fills the Temple

431 Afterward he brought me to the gate, even the gate that looketh toward the east: 2 And, behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like a noise of many waters: and the earth shined with his glory. 3 And it was according to the appearance of the vision which I saw, even according to the vision that I saw when I came to destroy the city: and the visions were like the vision that I saw by the river Chebar; and I fell upon my face. 4 And the glory of the Lord came into the house by the way of the gate whose prospect is toward the east. 5 So the spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, the glory of the Lord filled the house.

The Ordinances of the Temple

6 And I heard him speaking unto me out of the house; and the man stood by me.

7 And he said unto me, Son of man, the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where I will dwell in the midst of the children of Israel for ever, and my holy name, shall the house of Israel no more defile, neither they, nor their kings, by their whoredom, nor by the carcases of their kings in their high places. 8 In their setting of their threshold by my thresholds, and their post by my posts, and the wall between me and them, they have even defiled [1] my holy name by their abominations that they have committed: wherefore I have consumed them in mine anger.

Other Translations of Ezekiel 43:1-8

New International Version

The Glory of the LORD Fills the Temple

431 Then the man brought me to the gate facing east, 2 and I saw the glory of the God of Israel coming from the east. His voice was like the roar of rushing waters, and the land was radiant with his glory. 3 The vision I saw was like the vision I had seen when heSome Hebrew manuscripts and Vulgate; most Hebrew manuscripts "I" came to destroy the city and like the visions I had seen by the Kebar River, and I fell facedown. 4 The glory of the Lord entered the temple through the gate facing east. 5 Then the Spirit lifted me up and brought me into the inner court, and the glory of the Lord filled the temple.

The Ordinances of the Temple

6 While the man was standing beside me, I heard someone speaking to me from inside the temple.

7 He said: "Son of man, this is the place of my throne and the place for the soles of my feet. This is where I will live among the Israelites forever. The people of Israel will never again defile my holy name-neither they nor their kings-by their prostitution and the funeral offeringsOr "the memorial monuments" ; also in verse 9 for their kings at their death.Or "their high places" 8 When they placed their threshold next to my threshold and their doorposts beside my doorposts, with only a wall between me and them, they defiled my holy name by their detestable practices. So I destroyed them in my anger.

English Standard Version

The Glory of the LORD Fills the Temple

431 Then he led me to the gate, the gate facing east. 2 And behold, the glory of the God of Israel was coming from the east. And the sound of his coming was like the sound of many waters, and the earth shone with his glory. 3 And the vision I saw was just like the vision that I had seen when heSome Hebrew manuscripts and Vulgate; most Hebrew manuscripts when I came to destroy the city, and just like the vision that I had seen by the Chebar canal. And I fell on my face. 4 As the glory of the Lord entered the temple by the gate facing east, 5 the Spirit lifted me up and brought me into the inner court; and behold, the glory of the Lord filled the temple.

The Ordinances of the Temple

6 While the man was standing beside me, I heard one speaking to me out of the temple,

7 and he said to me, "Son of man, this is the place of my throne and the place of the soles of my feet, where I will dwell in the midst of the people of Israel forever. And the house of Israel shall no more defile my holy name, neither they, nor their kings, by their whoring and by the dead bodiesOr the monuments; also verse 9 of their kings at their high places,Or at their deaths 8 by setting their threshold by my threshold and their doorposts beside my doorposts, with only a wall between me and them. They have defiled my holy name by their abominations that they have committed, so I have consumed them in my anger.

The Message

The Glory of the LORD Fills the Temple

431 The man brought me to the east gate. 2 Oh! The bright Glory of the God of Israel rivered out of the east sounding like the roar of floodwaters, and the earth itself glowed with the bright Glory. 3 It looked just like what I had seen when he came to destroy the city, exactly like what I had seen earlier at the Kebar River. And again I fell, face to the ground. 4 The bright Glory of God poured into the Temple through the east gate. 5 The Spirit put me on my feet and led me to the inside courtyard and - oh! the bright Glory of God filled the Temple!

The Ordinances of the Temple

6 I heard someone speaking to me from inside the Temple while the man stood beside me.

7 He said, "Son of man, this is the place for my throne, the place I'll plant my feet. This is the place where I'll live with the Israelites forever. Neither the people of Israel nor their kings will ever again drag my holy name through the mud with their whoring and the no-god idols their kings set up at all the wayside shrines. 8 When they set up their worship shrines right alongside mine with only a thin wall between them, they dragged my holy name through the mud with their obscene and vile worship. Is it any wonder that I destroyed them in anger?

New King James Version

The Glory of the LORD Fills the Temple

431 Afterward he brought me to the gate, the gate that faces toward the east. 2 And behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east. His voice was like the sound of many waters; and the earth shone with His glory. 3 It was like the appearance of the vision which I saw--like the vision which I saw when I came to destroy the city. The visions were like the vision which I saw by the River Chebar; and I fell on my face. 4 And the glory of the Lord came into the temple by way of the gate which faces toward the east. 5 The Spirit lifted me up and brought me into the inner court; and behold, the glory of the Lord filled the temple.

The Ordinances of the Temple

6 Then I heard Him speaking to me from the temple, while a man stood beside me.

7 And He said to me, "Son of man, this is the place of My throne and the place of the soles of My feet, where I will dwell in the midst of the children of Israel forever. No more shall the house of Israel defile My holy name, they nor their kings, by their harlotry or with the carcasses of their kings on their high places. 8 When they set their threshold by My threshold, and their doorpost by My doorpost, with a wall between them and Me, they defiled My holy name by the abominations which they committed; therefore I have consumed them in My anger.

New Living Translation

The Glory of the LORD Fills the Temple

431 After this, the man brought me back around to the east gateway. 2 Suddenly, the glory of the God of Israel appeared from the east. The sound of his coming was like the roar of rushing waters, and the whole landscape shone with his glory. 3 This vision was just like the others I had seen, first by the Kebar River and then when he came to destroy Jerusalem. I fell face down on the ground. 4 And the glory of the Lord came into the Temple through the east gateway. 5 Then the Spirit took me up and brought me into the inner courtyard, and the glory of the Lord filled the Temple.

The Ordinances of the Temple

6 And I heard someone speaking to me from within the Temple, while the man who had been measuring stood beside me.

7 The Lord said to me, "Son of man, this is the place of my throne and the place where I will rest my feet. I will live here forever among the people of Israel. They and their kings will not defile my holy name any longer by their adulterous worship of other gods or by honoring the relics of their kings who have died. 8 They put their idol altars right next to mine with only a wall between them and me. They defiled my holy name by such detestable sin, so I consumed them in my anger.

Matthew Henry's Commentary on Ezekiel 43:1-8

Chapter Summary

After Ezekiel had surveyed the temple of God, he had a vision of the glory of God. When Christ crucified, and the things freely given to us of God, through Him, are shown to us by the Holy Ghost, they make us ashamed for our sins. This frame of mind prepares us for fuller discoveries of the mysteries of redeeming love; and the whole of the Scriptures should be opened and applied, that men may see their sins, and repent of them. We are not now to offer any atoning sacrifices, for by one offering Christ has perfected for ever those that are sanctified, Hebrews 10:14; but the sprinkling of his blood is needful in all our approaches to God the Father. Our best services can be accepted only as sprinkled with the blood which cleanses from all sin.

2 Behold, I will make Jerusalem a cup of trembling [2] unto all the people round about, when they shall be in the siege both against Judah and against Jerusalem.

Other Translations of Zechariah 12:2

New International Version

2 "I am going to make Jerusalem a cup that sends all the surrounding peoples reeling. Judah will be besieged as well as Jerusalem.

English Standard Version

2 "Behold, I am about to make Jerusalem a cup of staggering to all the surrounding peoples. The siege of Jerusalem will also be against Judah.

The Message

2 "Watch for this: I'm about to turn Jerusalem into a cup of strong drink that will have the people who have set siege to Judah and Jerusalem staggering in a drunken stupor.

New King James Version

2 "Behold, I will make Jerusalem a cup of drunkenness to all the surrounding peoples, when they lay siege against Judah and Jerusalem.

New Living Translation

2 I will make Jerusalem like an intoxicating drink that makes the nearby nations stagger when they send their armies to besiege Jerusalem and Judah.

Matthew Henry's Commentary on Zechariah 12:2

Commentary on Zechariah 12:1-8

(Read Zechariah 12:1-8)

Here is a Divine prediction, which will be a heavy burden to all the enemies of the church. But it is for Israel; for their comfort and benefit. It is promised that God will make foolish the counsels, and weaken the courage of the enemies of the church. The exact meaning is not clear; but God often begins by calling the poor and despised; and in that day even the feeblest will resemble David, and be as eminent in courage and every thing good. Desirable indeed is it that the examples and labours of Christians should render them as fire among wood, as a torch in a sheaf, to kindle the flame of Divine love, to spread religion on the right hand and on the left.

3 And in that day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it shall be cut in pieces, though all the people of the earth be gathered together against it.

Other Translations of Zechariah 12:3

New International Version

3 On that day, when all the nations of the earth are gathered against her, I will make Jerusalem an immovable rock for all the nations. All who try to move it will injure themselves.

English Standard Version

3 On that day I will make Jerusalem a heavy stone for all the peoples. All who lift it will surely hurt themselves. And all the nations of the earth will gather against it.

The Message

3 "On the Big Day, I'll turn Jerusalem into a huge stone blocking the way for everyone. All who try to lift it will rupture themselves. All the pagan nations will come together and try to get rid of it.

New King James Version

3 And it shall happen in that day that I will make Jerusalem a very heavy stone for all peoples; all who would heave it away will surely be cut in pieces, though all nations of the earth are gathered against it.

New Living Translation

3 On that day I will make Jerusalem an immovable rock. All the nations will gather against it to try to move it, but they will only hurt themselves.

Matthew Henry's Commentary on Zechariah 12:3

Commentary on Zechariah 12:1-8

(Read Zechariah 12:1-8)

Here is a Divine prediction, which will be a heavy burden to all the enemies of the church. But it is for Israel; for their comfort and benefit. It is promised that God will make foolish the counsels, and weaken the courage of the enemies of the church. The exact meaning is not clear; but God often begins by calling the poor and despised; and in that day even the feeblest will resemble David, and be as eminent in courage and every thing good. Desirable indeed is it that the examples and labours of Christians should render them as fire among wood, as a torch in a sheaf, to kindle the flame of Divine love, to spread religion on the right hand and on the left.

3 Then shall the Lord go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.

Other Translations of Zechariah 14:3

New International Version

3 Then the Lord will go out and fight against those nations, as he fights on a day of battle.

English Standard Version

3 Then the Lord will go out and fight against those nations as when he fights on a day of battle.

The Message

3 But then God will march out against the godless nations and fight - a great war!

New King James Version

3 Then the Lord will go forth And fight against those nations, As He fights in the day of battle.

New Living Translation

3 Then the Lord will go out to fight against those nations, as he has fought in times past.

Matthew Henry's Commentary on Zechariah 14:3

Commentary on Zechariah 14:1-7

(Read Zechariah 14:1-7)

The Lord Jesus often stood upon the Mount of Olives when on earth. He ascended from thence to heaven, and then desolations and distresses came upon the Jewish nation. Such is the view taken of this figuratively; but many consider it as a notice of events yet unfulfilled, and that it relates to troubles of which we cannot now form a full idea. Every believer, being related to God as his God, may triumph in the expectation of Christ's coming in power, and speak of it with pleasure. During a long season, the state of the church would be deformed by sin; there would be a mixture of truth and error, of happiness and misery. Such is the experience of God's people, a mingled state of grace and corruption. But, when the season is at the worst, and most unpromising, the Lord will turn darkness into light; deliverance comes when God's people have done looking for it.

19 This shall be the punishment [3] of Egypt, and the punishment of all nations that come not up to keep the feast of tabernacles. 20 In that day shall there be upon the bells [4] of the horses, HOLINESS UNTO THE Lord; and the pots in the Lord's house shall be like the bowls before the altar. 21 Yea, every pot in Jerusalem and in Judah shall be holiness unto the Lord of hosts: and all they that sacrifice shall come and take of them, and seethe therein: and in that day there shall be no more the Canaanite in the house of the Lord of hosts.

Other Translations of Zechariah 14:19-21

New International Version

19 This will be the punishment of Egypt and the punishment of all the nations that do not go up to celebrate the Festival of Tabernacles. 20 On that day HOLY TO THE Lord will be inscribed on the bells of the horses, and the cooking pots in the Lord's house will be like the sacred bowls in front of the altar. 21 Every pot in Jerusalem and Judah will be holy to the Lord Almighty, and all who come to sacrifice will take some of the pots and cook in them. And on that day there will no longer be a CanaaniteOr "merchant" in the house of the Lord Almighty.

English Standard Version

19 This shall be the punishment to Egypt and the punishment to all the nations that do not go up to keep the Feast of Booths. 20 And on that day there shall be inscribed on the bells of the horses, "Holy to the Lord." And the pots in the house of the Lord shall be as the bowls before the altar. 21 And every pot in Jerusalem and Judah shall be holy to the Lord of hosts, so that all who sacrifice may come and take of them and boil the meat of the sacrifice in them. And there shall no longer be a traderOr Canaanite in the house of the Lord of hosts on that day.

The Message

19 Egypt and any other nation that does not make pilgrimage to celebrate the Feast of Booths gets punished. 20 On that Day, the Big Day, all the horses' harness bells will be inscribed "Holy to God." The cooking pots in the Temple of God will be as sacred as chalices and plates on the altar. 21 In fact, all the pots and pans in all the kitchens of Jerusalem and Judah will be holy to God-of-the-Angel-Armies. People who come to worship, preparing meals and sacrifices, will use them. On that Big Day there will be no buying or selling in the Temple of God-of-the-Angel-Armies.

New King James Version

19 This shall be the punishment of Egypt and the punishment of all the nations that do not come up to keep the Feast of Tabernacles. 20 In that day "HOLINESS TO THE Lord" shall be engraved on the bells of the horses. The pots in the Lord's house shall be like the bowls before the altar. 21 Yes, every pot in Jerusalem and Judah shall be holiness to the Lord of hosts. Everyone who sacrifices shall come and take them and cook in them. In that day there shall no longer be a Canaanite in the house of the Lord of hosts.

New Living Translation

19 Egypt and the other nations will all be punished if they don't go to celebrate the Festival of Shelters. 20 On that day even the harness bells of the horses will be inscribed with these words: HOLY TO THE Lord . And the cooking pots in the Temple of the Lord will be as sacred as the basins used beside the altar. 21 In fact, every cooking pot in Jerusalem and Judah will be holy to the Lord of Heaven's Armies. All who come to worship will be free to use any of these pots to boil their sacrifices. And on that day there will no longer be traders in the Temple of the Lord of Heaven's Armies.

Matthew Henry's Commentary on Zechariah 14:19-21

Commentary on Zechariah 14:16-21

(Read Zechariah 14:16-21)

As it is impossible for all nations literally to come to Jerusalem once a year, to keep a feast, it is evident that a figurative meaning must here be applied. Gospel worship is represented by the keeping of the feast of tabernacles. Every day of a Christian's life is a day of the feast of tabernacles; every Lord's day especially is the great day of the feast; therefore every day let us worship the Lord of hosts, and keep every Lord's day with peculiar solemnity. It is just for God to withhold the blessings of grace from those who do not attend the means of grace. It is a sin that is its own punishment; those who forsake the duty, forfeit the privilege of communion with God. A time of complete peace and purity of the church will arrive. Men will carry on their common affairs, and their sacred services, upon the same holy principles of faith, love and obedience. Real holiness shall be more diffused, because there shall be a more plentiful pouring forth of the Spirit of holiness than ever before. There shall be holiness even in common things. Every action and every enjoyment of the believer, should be so regulated according to the will of God, that it may be directed to his glory. Our whole lives should be as one constant sacrifice, or act of devotion; no selfish motive should prevail in any of our actions. But how far is the Christian church from this state of purity! Other times, however, are at hand, and the Lord will reform and enlarge his church, as he has promised. Yet in heaven alone will perfect holiness and happiness be found.