3 Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Tyrus, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth his waves to come up.

Other Translations of Ezekiel 26:3

New International Version

3 therefore this is what the Sovereign Lord says: I am against you, Tyre, and I will bring many nations against you, like the sea casting up its waves.

English Standard Version

3 therefore thus says the Lord GOD: Behold, I am against you, O Tyre, and will bring up many nations against you, as the sea brings up its waves.

The Message

3 "Therefore, God, the Master, has this to say: "'I'm against you, Tyre, and I'll bring many nations surging against you, as the waves of the sea surging against the shore.

New King James Version

3 Therefore thus says the Lord God: 'Behold, I am against you, O Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up.

New Living Translation

3 "Therefore, this is what the Sovereign Lord says: I am your enemy, O Tyre, and I will bring many nations against you, like the waves of the sea crashing against your shoreline.

Matthew Henry's Commentary on Ezekiel 26:3

Commentary on Ezekiel 26:1-14

(Read Ezekiel 26:1-14)

To be secretly pleased with the death or decay of others, when we are likely to get by it; or with their fall, when we may thrive upon it, is a sin that easily besets us, yet is not thought so bad as really it is. But it comes from a selfish, covetous principle, and from that love of the world as our happiness, which the love of God expressly forbids. He often blasts the projects of those who would raise themselves on the ruin of others. The maxims most current in the trading world, are directly opposed to the law of God. But he will show himself against the money-loving, selfish traders, whose hearts, like those of Tyre, are hardened by the love of riches. Men have little cause to glory in things which stir up the envy and rapacity of others, and which are continually shifting from one to another; and in getting, keeping, and spending which, men provoke that God whose wrath turns joyous cities into ruinous heaps.

5 It shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea: for I have spoken it, saith the Lord GOD: and it shall become a spoil to the nations.

Other Translations of Ezekiel 26:5

New International Version

5 Out in the sea she will become a place to spread fishnets, for I have spoken, declares the Sovereign Lord. She will become plunder for the nations,

English Standard Version

5 She shall be in the midst of the sea a place for the spreading of nets, for I have spoken, declares the Lord GOD. And she shall become plunder for the nations,

The Message

5 She'll be an island of bare rock in the ocean, good for nothing but drying fishnets. Yes, I've said so.' Decree of God, the Master. 'She'll be loot, free pickings for the nations!

New King James Version

5 It shall be a place for spreading nets in the midst of the sea, for I have spoken,' says the Lord God; 'it shall become plunder for the nations.

New Living Translation

5 It will be just a rock in the sea, a place for fishermen to spread their nets, for I have spoken, says the Sovereign Lord . Tyre will become the prey of many nations,

Matthew Henry's Commentary on Ezekiel 26:5

Commentary on Ezekiel 26:1-14

(Read Ezekiel 26:1-14)

To be secretly pleased with the death or decay of others, when we are likely to get by it; or with their fall, when we may thrive upon it, is a sin that easily besets us, yet is not thought so bad as really it is. But it comes from a selfish, covetous principle, and from that love of the world as our happiness, which the love of God expressly forbids. He often blasts the projects of those who would raise themselves on the ruin of others. The maxims most current in the trading world, are directly opposed to the law of God. But he will show himself against the money-loving, selfish traders, whose hearts, like those of Tyre, are hardened by the love of riches. Men have little cause to glory in things which stir up the envy and rapacity of others, and which are continually shifting from one to another; and in getting, keeping, and spending which, men provoke that God whose wrath turns joyous cities into ruinous heaps.

4 Thy borders are in the midst [1] of the seas, thy builders have perfected thy beauty.

Other Translations of Ezekiel 27:4

New International Version

4 Your domain was on the high seas; your builders brought your beauty to perfection.

English Standard Version

4 Your borders are in the heart of the seas; your builders made perfect your beauty.

The Message

4 You ruled the high seas from a real beauty, crafted to perfection.

New King James Version

4 Your borders are in the midst of the seas. Your builders have perfected your beauty.

New Living Translation

4 You extended your boundaries into the sea. Your builders made your beauty perfect.

Matthew Henry's Commentary on Ezekiel 27:4

Commentary on Ezekiel 27:1-25

(Read Ezekiel 27:1-25)

Those who live at ease are to be lamented, if they are not prepared for trouble. Let none reckon themselves beautified, any further than they are sanctified. The account of the trade of Tyre intimates, that God's eye is upon men when employed in worldly business. Not only when at church, praying and hearing, but when in markets and fairs, buying and selling. In all our dealings we should keep a conscience void of offence. God, as the common Father of mankind, makes one country abound in one commodity, and another in another, serviceable to the necessity or to the comfort and ornament of human life. See what a blessing trade and merchandise are to mankind, when followed in the fear of God. Besides necessaries, an abundance of things are made valuable only by custom; yet God allows us to use them. But when riches increase, men are apt to set their hearts upon them, and forget the Lord, who gives power to get wealth.

25 The ships of Tarshish did sing of thee in thy market: and thou wast replenished, and made very glorious in the midst of the seas.

Other Translations of Ezekiel 27:25

New International Version

25 " 'The ships of Tarshish serve as carriers for your wares. You are filled with heavy cargo as you sail the sea.

English Standard Version

25 The ships of Tarshish traveled for you with your merchandise. So you were filled and heavily laden in the heart of the seas.

The Message

25 "'The great Tarshish ships were your freighters, importing and exporting. Oh, it was big business for you, trafficking the seaways!

New King James Version

25 "The ships of Tarshish were carriers of your merchandise. You were filled and very glorious in the midst of the seas.

New Living Translation

25 The ships of Tarshish were your ocean caravans. Your island warehouse was filled to the brim!

Matthew Henry's Commentary on Ezekiel 27:25

Commentary on Ezekiel 27:1-25

(Read Ezekiel 27:1-25)

Those who live at ease are to be lamented, if they are not prepared for trouble. Let none reckon themselves beautified, any further than they are sanctified. The account of the trade of Tyre intimates, that God's eye is upon men when employed in worldly business. Not only when at church, praying and hearing, but when in markets and fairs, buying and selling. In all our dealings we should keep a conscience void of offence. God, as the common Father of mankind, makes one country abound in one commodity, and another in another, serviceable to the necessity or to the comfort and ornament of human life. See what a blessing trade and merchandise are to mankind, when followed in the fear of God. Besides necessaries, an abundance of things are made valuable only by custom; yet God allows us to use them. But when riches increase, men are apt to set their hearts upon them, and forget the Lord, who gives power to get wealth.

26 Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the midst [2] of the seas.

Other Translations of Ezekiel 27:26

New International Version

26 Your oarsmen take you out to the high seas. But the east wind will break you to pieces far out at sea.

English Standard Version

26 "Your rowers have brought you out into the high seas. The east wind has wrecked you in the heart of the seas.

The Message

26 "'Your sailors row mightily, taking you into the high seas. Then a storm out of the east shatters your ship in the ocean deep.

New King James Version

26 Your oarsmen brought you into many waters, But the east wind broke you in the midst of the seas.

New Living Translation

26 "But look! Your oarsmen have taken you into stormy seas! A mighty eastern gale has wrecked you in the heart of the sea!

Matthew Henry's Commentary on Ezekiel 27:26

Commentary on Ezekiel 27:26-36

(Read Ezekiel 27:26-36)

The most mighty and magnificent kingdoms and states, sooner or later, come down. Those who make creatures their confidence, and rest their hopes upon them, will fall with them: happy are those who have the God of Jacob for their Help, and whose hope is in the Lord their God, who lives for ever. Those who engage in trade should learn to conduct their business according to God's word. Those who possess wealth should remember they are the Lord's stewards, and should use his goods in doing good to all. Let us seek first the kingdom of God and his righteousness.