3 And say to the land of Israel, Thus saith the Lord; Behold, I am against thee, and will draw forth my sword out of his sheath, and will cut off from thee the righteous and the wicked.

Other Translations of Ezekiel 21:3

New International Version

3 and say to her: 'This is what the Lord says: I am against you. I will draw my sword from its sheath and cut off from you both the righteous and the wicked.

English Standard Version

3 and say to the land of Israel, Thus says the Lord: Behold, I am against you and will draw my sword from its sheath and will cut off from you both righteous and wicked.

The Message

3 Say, 'God's Message: I'm against you. I'm pulling my sword from its sheath and killing both the wicked and the righteous.

New King James Version

3 and say to the land of Israel, 'Thus says the Lord: "Behold, I am against you, and I will draw My sword out of its sheath and cut off both righteous and wicked from you.

New Living Translation

3 Tell her, 'This is what the Lord says: I am your enemy, O Israel, and I am about to unsheath my sword to destroy your people-the righteous and the wicked alike.

Matthew Henry's Commentary on Ezekiel 21:3

Commentary on Ezekiel 21:1-17

(Read Ezekiel 21:1-17)

Here is an explanation of the parable in the last chapter. It is declared that the Lord was about to cut off Jerusalem and the whole land, that all might know it was his decree against a wicked and rebellious people. It behoves those who denounce the awful wrath of God against sinners, to show that they do not desire the woful day. The example of Christ teaches us to lament over those whose ruin we declare. Whatever instruments God uses in executing his judgments, he will strengthen them according to the service they are employed in. The sword glitters to the terror of those against whom it is drawn. It is a sword to others, a rod to the people of the Lord. God is in earnest in pronouncing this sentence, and the prophet must show himself in earnest in publishing it.

31 For if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?

Other Translations of Luke 23:31

New International Version

31 For if people do these things when the tree is green, what will happen when it is dry?"

English Standard Version

31 For if they do these things when the wood is green, what will happen when it is dry?"

The Message

31 If people do these things to a live, green tree, can you imagine what they'll do with deadwood?"

New King James Version

31 For if they do these things in the green wood, what will be done in the dry?"

New Living Translation

31 For if these things are done when the tree is green, what will happen when it is dry? "

Matthew Henry's Commentary on Luke 23:31

Commentary on Luke 23:26-31

(Read Luke 23:26-31)

We have here the blessed Jesus, the Lamb of God, led as a lamb to the slaughter, to the sacrifice. Though many reproached and reviled him, yet some pitied him. But the death of Christ was his victory and triumph over his enemies: it was our deliverance, the purchase of eternal life for us. Therefore weep not for him, but let us weep for our own sins, and the sins of our children, which caused his death; and weep for fear of the miseries we shall bring upon ourselves, if we slight his love, and reject his grace. If God delivered him up to such sufferings as these, because he was made a sacrifice for sin, what will he do with sinners themselves, who make themselves a dry tree, a corrupt and wicked generation, and good for nothing! The bitter sufferings of our Lord Jesus should make us stand in awe of the justice of God. The best saints, compared with Christ, are dry trees; if he suffer, why may not they expect to suffer? And what then shall the damnation of sinners be! Even the sufferings of Christ preach terror to obstinate transgressors.