15 " 'But you trusted in your beauty and used your fame to become a prostitute. You lavished your favors on anyone who passed by and your beauty became his.

Other Translations of Ezekiel 16:15

King James Version

15 But thou didst trust in thine own beauty, and playedst the harlot because of thy renown, and pouredst out thy fornications on every one that passed by; his it was.

English Standard Version

15 "But you trusted in your beauty and played the whoreOr were unfaithful; also verses 16, 17, 26, 28 because of your renown and lavished your whoringsOr unfaithfulness; also verses 20, 22, 25, 26, 29, 33, 34, 36 on any passerby; your beautyHebrew it became his.

The Message

15 "'But your beauty went to your head and you became a common whore, grabbing anyone coming down the street and taking him into your bed.

New King James Version

15 "But you trusted in your own beauty, played the harlot because of your fame, and poured out your harlotry on everyone passing by who would have it.

New Living Translation

15 "But you thought your fame and beauty were your own. So you gave yourself as a prostitute to every man who came along. Your beauty was theirs for the asking.

Matthew Henry's Commentary on Ezekiel 16:15

Commentary on Ezekiel 16:1-58

(Read Ezekiel 16:1-58)

In this chapter God's dealings with the Jewish nation, and their conduct towards him, are described, and their punishment through the surrounding nations, even those they most trusted in. This is done under the parable of an exposed infant rescued from death, educated, espoused, and richly provided for, but afterwards guilty of the most abandoned conduct, and punished for it; yet at last received into favour, and ashamed of her base conduct. We are not to judge of these expressions by modern ideas, but by those of the times and places in which they were used, where many of them would not sound as they do to us. The design was to raise hatred to idolatry, and such a parable was well suited for that purpose.

30 " 'I am filled with fury against you,[1] declares the Sovereign Lord, when you do all these things, acting like a brazen prostitute!

Other Translations of Ezekiel 16:30

King James Version

30 How weak is thine heart, saith the Lord GOD, seeing thou doest all these things, the work of an imperious whorish woman;

English Standard Version

30 "How sick is your heart,Revocalization yields How I am filled with anger against you declares the Lord GOD, because you did all these things, the deeds of a brazen prostitute,

The Message

30 "'What a sick soul! Doing all this stuff - the champion whore!

New King James Version

30 How degenerate is your heart!" says the Lord God, "seeing you do all these things, the deeds of a brazen harlot.

New Living Translation

30 "What a sick heart you have, says the Sovereign Lord, to do such things as these, acting like a shameless prostitute.

Matthew Henry's Commentary on Ezekiel 16:30

Commentary on Ezekiel 16:1-58

(Read Ezekiel 16:1-58)

In this chapter God's dealings with the Jewish nation, and their conduct towards him, are described, and their punishment through the surrounding nations, even those they most trusted in. This is done under the parable of an exposed infant rescued from death, educated, espoused, and richly provided for, but afterwards guilty of the most abandoned conduct, and punished for it; yet at last received into favour, and ashamed of her base conduct. We are not to judge of these expressions by modern ideas, but by those of the times and places in which they were used, where many of them would not sound as they do to us. The design was to raise hatred to idolatry, and such a parable was well suited for that purpose.