35 And the Lord struck the people with a plague because of what they did with the calf Aaron had made.

Other Translations of Exodus 32:35

King James Version

35 And the Lord plagued the people, because they made the calf, which Aaron made.

English Standard Version

35 Then the Lord sent a plague on the people, because they made the calf, the one that Aaron made.

The Message

35 God sent a plague on the people because of the calf they and Aaron had made.

New King James Version

35 So the Lord plagued the people because of what they did with the calf which Aaron made.

New Living Translation

35 Then the Lord sent a great plague upon the people because they had worshiped the calf Aaron had made.

Matthew Henry's Commentary on Exodus 32:35

Commentary on Exodus 32:30-35

(Read Exodus 32:30-35)

Moses calls it a great sin. The work of ministers is to show people the greatness of their sins. The great evil of sin appears in the price of pardon. Moses pleads with God for mercy; he came not to make excuses, but to make atonement. We are not to suppose that Moses means that he would be willing to perish for ever, for the people's sake. We are to love our neighbour as ourselves, and not more than ourselves. But having that mind which was in Christ, he was willing to lay down his life in the most painful manner, if he might thereby preserve the people. Moses could not wholly turn away the wrath of God; which shows that the law of Moses was not able to reconcile men to God, and to perfect our peace with him. In Christ alone, God so pardons sin as to remember it no more. From this history we see, that no unhumbled, carnal heart, can long endure the holy precepts, the humbling truths, and the spiritual worship of God. But a god, a priest, a worship, a doctrine, and a sacrifice, suited to the carnal mind, will ever meet with abundance of worshippers. The very gospel itself may be so perverted as to suit a worldly taste. Well is it for us, that the Prophet like unto Moses, but who is beyond compare more powerful and merciful, has made atonement for our souls, and now intercedes in our behalf. Let us rejoice in his grace.