14 And they gathered them together upon heaps: and the land stank.

Other Translations of Exodus 8:14

New International Version

14 They were piled into heaps, and the land reeked of them.

English Standard Version

14 And they gathered them together in heaps, and the land stank.

The Message

14 They piled the frogs in heaps. The country reeked of dead frogs.

New King James Version

14 They gathered them together in heaps, and the land stank.

New Living Translation

14 The Egyptians piled them into great heaps, and a terrible stench filled the land.

Matthew Henry's Commentary on Exodus 8:14

Commentary on Exodus 8:1-15

(Read Exodus 8:1-15)

Pharaoh is plagued with frogs; their vast numbers made them sore plagues to the Egyptians. God could have plagued Egypt with lions, or bears, or wolves, or with birds of prey, but he chose to do it by these despicable creatures. God, when he pleases, can arm the smallest parts of the creation against us. He thereby humbled Pharaoh. They should neither eat, nor drink, nor sleep in quiet; but wherever they were, they should be troubled by the frogs. God's curse upon a man will pursue him wherever he goes, and lie heavy upon him whatever he does. Pharaoh gave way under this plague. He promises that he will let the people go. Those who bid defiance to God and prayer, first or last, will be made to see their need of both. But when Pharaoh saw there was respite, he hardened his heart. Till the heart is renewed by the grace of God, the thoughts made by affliction do not abide; the convictions wear off, and the promises that were given are forgotten. Till the state of the air is changed, what thaws in the sun will freeze again in the shade.

16 And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jaw of an ass have I slain a thousand men.

Other Translations of Judges 15:16

New International Version

16 Then Samson said, "With a donkey's jawbone I have made donkeys of them.Or "made a heap or two" ; the Hebrew for "donkey" sounds like the Hebrew for "heap."With a donkey's jawbone I have killed a thousand men."

English Standard Version

16 And Samson said, "With the jawbone of a donkey, heaps upon heaps, with the jawbone of a donkey have I struck down a thousand men."

The Message

16 And Samson said, With a donkey's jawbone I made heaps of donkeys of them. With a donkey's jawbone I killed an entire company.

New King James Version

16 Then Samson said: "With the jawbone of a donkey, Heaps upon heaps, With the jawbone of a donkey I have slain a thousand men!"

New Living Translation

16 Then Samson said, "With the jawbone of a donkey, I've piled them in heaps! With the jawbone of a donkey, I've killed a thousand men!"

Matthew Henry's Commentary on Judges 15:16

Commentary on Judges 15:9-17

(Read Judges 15:9-17)

Sin dispirits men, it hides from their eyes the things that belong to their peace. The Israelites blamed Samson for what he had done against the Philistines, as if he had done them a great injury. Thus our Lord Jesus did many good works, and for those the Jews were ready to stone him. When the Spirit of the Lord came upon Samson, his cords were loosed: where the Spirit of the Lord is, there is liberty, and those are free indeed who are thus set free. Thus Christ triumphed over the powers of darkness that shouted against him, as if they had him in their power. Samson made great destruction among the Philistines. To take the bone of an ass for this, was to do wonders by the foolish things of the world, that the excellency of the power might be of God, not of man. This victory was not in the weapon, was not in the arm; but it was in the Spirit of God, which moved the weapon by the arm. We can do all things through Him that strengtheneth us. Seest thou a poor Christian, who is enabled to overcome a temptation by weak, feeble counsel, there is the Philistine vanquished by a sorry jaw-bone.