13 And in all things that I have said unto you be circumspect: and make no mention of the name of other gods, neither let it be heard out of thy mouth.

Other Translations of Exodus 23:13

New International Version

13 "Be careful to do everything I have said to you. Do not invoke the names of other gods; do not let them be heard on your lips.

English Standard Version

13 "Pay attention to all that I have said to you, and make no mention of the names of other gods, nor let it be heard on your lips.

The Message

13 "Listen carefully to everything I tell you. Don't pay attention to other gods - don't so much as mention their names.

New King James Version

13 And in all that I have said to you, be circumspect and make no mention of the name of other gods, nor let it be heard from your mouth.

New Living Translation

13 "Pay close attention to all my instructions. You must not call on the name of any other gods. Do not even speak their names.

Matthew Henry's Commentary on Exodus 23:13

Commentary on Exodus 23:10-19

(Read Exodus 23:10-19)

Every seventh year the land was to rest. They must not plough or sow it; what the earth produced of itself, should be eaten, and not laid up. This law seems to have been intended to teach dependence on Providence, and God's faithfulness in sending the larger increase while they kept his appointments. It was also typical of the heavenly rest, when all earthly labours, cares, and interests shall cease for ever. All respect to the gods of the heathen is strictly forbidden. Since idolatry was a sin to which the Israelites leaned, they must blot out the remembrance of the gods of the heathen. Solemn religious attendance on God, in the place which he should choose, is strictly required. They must come together before the Lord. What a good Master do we serve, who has made it our duty to rejoice before him! Let us devote with pleasure to the service of God that portion of our time which he requires, and count his sabbaths and ordinances to be a feast unto our souls. They were not to come empty-handed; so now, we must not come to worship God empty-hearted; our souls must be filled with holy desires toward him, and dedications of ourselves to him; for with such sacrifices God is well pleased.

3 And ye shall overthrow [1] their altars, and break their pillars, and burn their groves with fire; and ye shall hew down the graven images of their gods, and destroy the names of them out of that place.

Other Translations of Deuteronomy 12:3

New International Version

3 Break down their altars, smash their sacred stones and burn their Asherah poles in the fire; cut down the idols of their gods and wipe out their names from those places.

English Standard Version

3 You shall tear down their altars and dash in pieces their pillars and burn their Asherim with fire. You shall chop down the carved images of their gods and destroy their name out of that place.

The Message

3 Tear apart their altars. Smash their phallic pillars. Burn their sex-and-religion Asherah shrines. Break up their carved gods. Obliterate the names of those god sites.

New King James Version

3 And you shall destroy their altars, break their sacred pillars, and burn their wooden images with fire; you shall cut down the carved images of their gods and destroy their names from that place.

New Living Translation

3 Break down their altars and smash their sacred pillars. Burn their Asherah poles and cut down their carved idols. Completely erase the names of their gods!

Matthew Henry's Commentary on Deuteronomy 12:3

Commentary on Deuteronomy 12:1-4

(Read Deuteronomy 12:1-4)

Moses comes to the statutes he had to give in charge to Israel; and begins with such as relate to the worship of God. The Israelites are charged not to bring the rites and usages of idolaters into the worship of God; not under colour of making it better. We cannot serve God and mammon; nor worship the true God and idols; nor depend upon Christ Jesus and upon superstitious or self-righteous confidences.

4 Their sorrows shall be multiplied that hasten [2] after another god: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips.

Other Translations of Psalm 16:4

New International Version

4 Those who run after other gods will suffer more and more. I will not pour out libations of blood to such gods or take up their names on my lips.

English Standard Version

4 The sorrows of those who run afterOr who acquire another god shall multiply; their drink offerings of blood I will not pour out or take their names on my lips.

The Message

4 Don't just go shopping for a god. Gods are not for sale. I swear I'll never treat god-names like brand-names.

New King James Version

4 Their sorrows shall be multiplied who hasten after another god; Their drink offerings of blood I will not offer, Nor take up their names on my lips.

New Living Translation

4 Troubles multiply for those who chase after other gods. I will not take part in their sacrifices of blood or even speak the names of their gods.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 16:4

Chapter Contents

This psalm begins with expressions of devotion, which may be applied to Christ; but ends with such confidence of a resurrection, as must be applied to Christ, and to him only.

David flees to God's protection, with cheerful, believing confidence. Those who have avowed that the Lord is their Lord, should often put themselves in mind of what they have done, take the comfort of it, and live up to it. He devotes himself to the honour of God, in the service of the saints. Saints on earth we must be, or we shall never be saints in heaven. Those renewed by the grace of God, and devoted to the glory of God, are saints on earth. The saints in the earth are excellent ones, yet some of them so poor, that they needed to have David's goodness extended to them. David declares his resolution to have no fellowship with the works of darkness; he repeats the solemn choice he had made of God for his portion and happiness, takes to himself the comfort of the choice, and gives God the glory of it. This is the language of a devout and pious soul. Most take the world for their chief good, and place their happiness in the enjoyments of it; but how poor soever my condition is in this world, let me have the love and favour of God, and be accepted of him; let me have a title by promise to life and happiness in the future state; and I have enough. Heaven is an inheritance; we must take that for our home, our rest, our everlasting good, and look upon this world to be no more ours, than the country through which is our road to our Father's house. Those that have God for their portion, have a goodly heritage. Return unto thy rest, O my soul, and look no further. Gracious persons, though they still covet more of God, never covet more than God; but, being satisfied of his loving-kindness, are abundantly satisfied with it: they envy not any their carnal mirth and delights. But so ignorant and foolish are we, that if left to ourselves, we shall forsake our own mercies for lying vanities. God having given David counsel by his word and Spirit, his own thoughts taught him in the night season, and engaged him by faith to live to God.

Verses Acts 2:25-31; he declared that David in them speaks concerning Christ, and particularly of his resurrection. And Christ being the Head of the body, the church, these verses may be applied to all Christians, guided and animated by the Spirit of Christ; and we may hence learn, that it is our wisdom and duty to set the Lord always before us. And if our eyes are ever toward God, our hearts and tongues may ever rejoice in him. Death destroys the hope of man, but not the hope of a real Christian. Christ's resurrection is an earnest of the believer's resurrection. In this world sorrow is our lot, but in heaven there is joy, a fulness of joy; our pleasures here are for a moment, but those at God's right hand are pleasures for evermore. Through this thy beloved Son, and our dear Saviour, thou wilt show us, O Lord, the path of life; thou wilt justify our souls now, and raise our bodies by thy power at the last day; when earthly sorrow shall end in heavenly joy, pain in everlasting happiness.