6 Like the crackling of thorns under the pot, so is the laughter of fools. This too is meaningless.

Other Translations of Ecclesiastes 7:6

King James Version

6 For as the crackling crackling: Heb. sound of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.

English Standard Version

6 For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fools; this also is vanity.

The Message

6 The giggles of fools are like the crackling of twigs Under the cooking pot. And like smoke.

New King James Version

6 For like the crackling of thorns under a pot, So is the laughter of the fool. This also is vanity.

New Living Translation

6 A fool's laughter is quickly gone, like thorns crackling in a fire. This also is meaningless.

Matthew Henry's Commentary on Ecclesiastes 7:6

Commentary on Ecclesiastes 7:1-6

(Read Ecclesiastes 7:1-6)

Reputation for piety and honesty is more desirable than all the wealth and pleasure in this world. It will do more good to go to a funeral than to a feast. We may lawfully go to both, as there is occasion; our Saviour both feasted at the wedding of his friend in Cana, and wept at the grave of his friend in Bethany. But, considering how apt we are to be vain and indulge the flesh, it is best to go to the house of mourning, to learn the end of man as to this world. Seriousness is better than mirth and jollity. That is best for us which is best for our souls, though it be unpleasing to sense. It is better to have our corruptions mortified by the rebuke of the wise, than to have them gratified by the song of fools. The laughter of a fool is soon gone, the end of his mirth is heaviness.