4 If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences.

Other Translations of Ecclesiastes 10:4

New International Version

4 If a ruler's anger rises against you, do not leave your post; calmness can lay great offenses to rest.

English Standard Version

4 If the anger of the ruler rises against you, do not leave your place, for calmnessHebrew healing will lay great offenses to rest.

The Message

4 If a ruler loses his temper against you, don't panic; A calm disposition quiets intemperate rage.

New King James Version

4 If the spirit of the ruler rises against you, Do not leave your post; For conciliation pacifies great offenses.

New Living Translation

4 If your boss is angry at you, don't quit! A quiet spirit can overcome even great mistakes.

Matthew Henry's Commentary on Ecclesiastes 10:4

Commentary on Ecclesiastes 10:4-10

(Read Ecclesiastes 10:4-10)

Solomon appears to caution men not to seek redress in a hasty manner, nor to yield to pride and revenge. Do not, in a passion, quit thy post of duty; wait awhile, and thou wilt find that yielding pacifies great offences. Men are not preferred according to their merit. And those are often most forward to offer help, who are least aware of the difficulties, or the consequences. The same remark is applied to the church, or the body of Christ, that all the members should have the same care one for another.

13 Thus shall mine anger be accomplished, and I will cause my fury to rest upon them, and I will be comforted: and they shall know that I the Lord have spoken it in my zeal, when I have accomplished my fury in them.

Other Translations of Ezekiel 5:13

New International Version

13 "Then my anger will cease and my wrath against them will subside, and I will be avenged. And when I have spent my wrath on them, they will know that I the Lord have spoken in my zeal.

English Standard Version

13 "Thus shall my anger spend itself, and I will vent my fury upon them and satisfy myself. And they shall know that I am the Lord--that I have spoken in my jealousy-- when I spend my fury upon them.

The Message

13 "Only then will I calm down and let my anger cool. Then you'll know that I was serious about this all along, that I'm a jealous God and not to be trifled with.

New King James Version

13 'Thus shall My anger be spent, and I will cause My fury to rest upon them, and I will be avenged; and they shall know that I, the Lord, have spoken it in My zeal, when I have spent My fury upon them.

New Living Translation

13 Then at last my anger will be spent, and I will be satisfied. And when my fury against them has subsided, all Israel will know that I, the Lord, have spoken to them in my jealous anger.

Matthew Henry's Commentary on Ezekiel 5:13

Commentary on Ezekiel 5:5-17

(Read Ezekiel 5:5-17)

The sentence passed upon Jerusalem is very dreadful, the manner of expression makes it still more so. Who is able to stand in God's sight when he is angry? Those who live and die impenitent, will perish for ever unpitied; there is a day coming when the Lord will not spare. Let not persons or churches, who change the Lord's statutes, expect to escape the doom of Jerusalem. Let us endeavour to adorn the doctrine of God our Saviour in all things. Sooner or later God's word will prove itself true.

42 So will I make my fury toward thee to rest, and my jealousy shall depart from thee, and I will be quiet, and will be no more angry.

Other Translations of Ezekiel 16:42

New International Version

42 Then my wrath against you will subside and my jealous anger will turn away from you; I will be calm and no longer angry.

English Standard Version

42 So will I satisfy my wrath on you, and my jealousy shall depart from you. I will be calm and will no more be angry.

The Message

42 By then my anger will be played out. My jealousy will subside.

New King James Version

42 So I will lay to rest My fury toward you, and My jealousy shall depart from you. I will be quiet, and be angry no more.

New Living Translation

42 "Then at last my fury against you will be spent, and my jealous anger will subside. I will be calm and will not be angry with you anymore.

Matthew Henry's Commentary on Ezekiel 16:42

Commentary on Ezekiel 16:1-58

(Read Ezekiel 16:1-58)

In this chapter God's dealings with the Jewish nation, and their conduct towards him, are described, and their punishment through the surrounding nations, even those they most trusted in. This is done under the parable of an exposed infant rescued from death, educated, espoused, and richly provided for, but afterwards guilty of the most abandoned conduct, and punished for it; yet at last received into favour, and ashamed of her base conduct. We are not to judge of these expressions by modern ideas, but by those of the times and places in which they were used, where many of them would not sound as they do to us. The design was to raise hatred to idolatry, and such a parable was well suited for that purpose.