13 And the Lord shall make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if that thou hearken unto the commandments of the Lord thy God, which I command thee this day, to observe and to do them:

Other Translations of Deuteronomy 28:13

New International Version

13 The Lord will make you the head, not the tail. If you pay attention to the commands of the Lord your God that I give you this day and carefully follow them, you will always be at the top, never at the bottom.

English Standard Version

13 And the Lord will make you the head and not the tail, and you shall only go up and not down, if you obey the commandments of the Lord your God, which I command you today, being careful to do them,

The Message

13 God will make you the head, not the tail; you'll always be the top dog, never the bottom dog, as you obediently listen to and diligently keep the commands of God, your God, that I am commanding you today.

New King James Version

13 And the Lord will make you the head and not the tail; you shall be above only, and not be beneath, if you heed the commandments of the Lord your God, which I command you today, and are careful to observe them.

New Living Translation

13 If you listen to these commands of the Lord your God that I am giving you today, and if you carefully obey them, the Lord will make you the head and not the tail, and you will always be on top and never at the bottom.

Matthew Henry's Commentary on Deuteronomy 28:13

Commentary on Deuteronomy 28:1-14

(Read Deuteronomy 28:1-14)

This chapter is a very large exposition of two words, the blessing and the curse. They are real things and have real effects. The blessings are here put before the curses. God is slow to anger, but swift to show mercy. It is his delight to bless. It is better that we should be drawn to what is good by a child-like hope of God's favour, than that we be frightened to it by a slavish fear of his wrath. The blessing is promised, upon condition that they diligently hearken to the voice of God. Let them keep up religion, the form and power of it, in their families and nation, then the providence of God would prosper all their outward concerns.

44 He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him: he shall be the head, and thou shalt be the tail.

Other Translations of Deuteronomy 28:44

New International Version

44 They will lend to you, but you will not lend to them. They will be the head, but you will be the tail.

English Standard Version

44 He shall lend to you, and you shall not lend to him. He shall be the head, and you shall be the tail.

The Message

44 He'll lend to you; you won't lend to him. He'll be the head; you'll be the tail.

New King James Version

44 He shall lend to you, but you shall not lend to him; he shall be the head, and you shall be the tail.

New Living Translation

44 They will lend money to you, but you will not lend to them. They will be the head, and you will be the tail!

Matthew Henry's Commentary on Deuteronomy 28:44

Commentary on Deuteronomy 28:15-44

(Read Deuteronomy 28:15-44)

If we do not keep God's commandments, we not only come short of the blessing promised, but we lay ourselves under the curse, which includes all misery, as the blessing all happiness. Observe the justice of this curse. It is not a curse causeless, or for some light cause. The extent and power of this curse. Wherever the sinner goes, the curse of God follows; wherever he is, it rests upon him. Whatever he has is under a curse. All his enjoyments are made bitter; he cannot take any true comfort in them, for the wrath of God mixes itself with them. Many judgments are here stated, which would be the fruits of the curse, and with which God would punish the people of the Jews, for their apostacy and disobedience. We may observe the fulfilling of these threatenings in their present state. To complete their misery, it is threatened that by these troubles they should be bereaved of all comfort and hope, and left to utter despair. Those who walk by sight, and not by faith, are in danger of losing reason itself, when every thing about them looks frightful.