26 But ye have borne the tabernacle [1] of your Moloch and Chiun your images, the star of your god, which ye made to yourselves.

Other Translations of Amos 5:26

New International Version

26 You have lifted up the shrine of your king, the pedestal of your idols, the star of your godOr "lifted up Sakkuth your king" / "and Kaiwan your idols," / "your star-gods" ; Septuagint "lifted up the shrine of Molek" / "and the star of your god Rephan," / "their idols" - which you made for yourselves.

English Standard Version

26 You shall take up Sikkuth your king, and Kiyyun your star-god--your images that you made for yourselves,

The Message

26 How is it you've stooped to dragging gimcrack statues of your so-called rulers around, hauling the cheap images of all your star-gods here and there?

New King James Version

26 You also carried Sikkuth your king And Chiun, your idols, The star of your gods, Which you made for yourselves.

New Living Translation

26 No, you served your pagan gods-Sakkuth your king god and Kaiwan your star god-the images you made for yourselves.

Matthew Henry's Commentary on Amos 5:26

Commentary on Amos 5:18-27

(Read Amos 5:18-27)

Woe unto those that desire the day of the Lord's judgments, that wish for times of war and confusion; as some who long for changes, hoping to rise upon the ruins of their country! but this should be so great a desolation, that nobody could gain by it. The day of the Lord will be a dark, dismal, gloomy day to all impenitent sinners. When God makes a day dark, all the world cannot make it light. Those who are not reformed by the judgments of God, will be pursued by them; if they escape one, another stands ready to seize them. A pretence of piety is double iniquity, and so it will be found. The people of Israel copied the crimes of their forefathers. The law of worshipping the Lord our God, is, Him only we must serve. Professors thrive so little, because they have little or no communion with God in their duties. They were led captive by Satan into idolatry, therefore God caused them to go into captivity among idolaters.

5 And them that worship the host of heaven upon the housetops; and them that worship and that swear by the Lord, and that swear by Malcham;

Other Translations of Zephaniah 1:5

New International Version

5 those who bow down on the roofs to worship the starry host, those who bow down and swear by the Lordand who also swear by Molek,Hebrew "Malkam"

English Standard Version

5 those who bow down on the roofs to the host of the heavens, those who bow down and swear to the Lord and yet swear by Milcom,

The Message

5 I'll get rid of the people who sneak up to their rooftops at night to worship the star gods and goddesses; Also those who continue to worship God but cover their bases by worshiping other king-gods as well;

New King James Version

5 Those who worship the host of heaven on the housetops; Those who worship and swear oaths by the Lord, But who also swear by Milcom; Or Malcam, an Ammonite god, also called Molech (compare Leviticus 18:21)

New Living Translation

5 For they go up to their roofs and bow down to the sun, moon, and stars. They claim to follow the Lord, but then they worship Molech, too.

Matthew Henry's Commentary on Zephaniah 1:5

Commentary on Zephaniah 1:1-6

(Read Zephaniah 1:1-6)

Ruin is coming, utter ruin; destruction from the Almighty. The servants of God all proclaim, There is no peace for the wicked. The expressions are figurative, speaking every where desolation; the land shall be left without inhabitants. The sinners to be consumed are, the professed idolaters, and those that worship Jehovah and idols, or swear to the Lord, and to Malcham. Those that think to divide their affections and worship between God and idols, will come short of acceptance with God; for what communion can there be between light and darkness? If Satan have half, he will have all; if the Lord have but half, he will have none. Neglect of God shows impiety and contempt. May none of us be among those who draw back unto perdition, but of those who believe to the saving of the soul.