There Is None Righteous

9 What shall we conclude then? Do we have any advantage? Not at all! For we have already made the charge that Jews and Gentiles alike are all under the power of sin.

Other Translations of Romans 3:9

King James Version

There Is None Righteous

9 What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved proved: Gr. charged both Jews and Gentiles, that they are all under sin;

English Standard Version

There Is None Righteous

9 What then? Are we JewsGreek Are we any better off?Or at any disadvantage? No, not at all. For we have already charged that all, both Jews and Greeks, are under sin,

The Message

There Is None Righteous

9 So where does that put us? Do we Jews get a better break than the others? Not really. Basically, all of us, whether insiders or outsiders, start out in identical conditions, which is to say that we all start out as sinners. Scripture leaves no doubt about it:

New King James Version

There Is None Righteous

9 What then? Are we better than they? Not at all. For we have previously charged both Jews and Greeks that they are all under sin.

New Living Translation

There Is None Righteous

9 Well then, should we conclude that we Jews are better than others? No, not at all, for we have already shown that all people, whether Jews or Gentiles, are under the power of sin.

Matthew Henry's Commentary on Romans 3:9

Commentary on Romans 3:9-18

(Read Romans 3:9-18)

Here again is shown that all mankind are under the guilt of sin, as a burden; and under the government and dominion of sin, as enslaved to it, to work wickedness. This is made plain by several passages of Scripture from the Old Testament, which describe the corrupt and depraved state of all men, till grace restrain or change them. Great as our advantages are, these texts describe multitudes who call themselves Christians. Their principles and conduct prove that there is no fear of God before their eyes. And where no fear of God is, no good is to be looked for.

19 Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be silenced and the whole world held accountable to God.

Other Translations of Romans 3:19

King James Version

19 Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty guilty...: or, subject to the judgment of God before God.

English Standard Version

19 Now we know that whatever the law says it speaks to those who are under the law, so that every mouth may be stopped, and the whole world may be held accountable to God.

The Message

19 This makes it clear, doesn't it, that whatever is written in these Scriptures is not what God says about others but to us to whom these Scriptures were addressed in the first place! And it's clear enough, isn't it, that we're sinners, every one of us, in the same sinking boat with everybody else?

New King James Version

19 Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.

New Living Translation

19 Obviously, the law applies to those to whom it was given, for its purpose is to keep people from having excuses, and to show that the entire world is guilty before God.

Matthew Henry's Commentary on Romans 3:19

Commentary on Romans 3:19-20

(Read Romans 3:19-20)

It is in vain to seek for justification by the works of the law. All must plead guilty. Guilty before God, is a dreadful word; but no man can be justified by a law which condemns him for breaking it. The corruption in our nature, will for ever stop any justification by our own works.