9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest [1] in hope.

Other Translations of Psalm 16:9

New International Version

9 Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will rest secure,

English Standard Version

9 Therefore my heart is glad, and my whole beingHebrew my glory rejoices; my flesh also dwells secure.

The Message

9 I'm happy from the inside out, and from the outside in, I'm firmly formed.

New King James Version

9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoices; My flesh also will rest in hope.

New Living Translation

9 No wonder my heart is glad, and I rejoice. My body rests in safety.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 16:9

Chapter Contents

This psalm begins with expressions of devotion, which may be applied to Christ; but ends with such confidence of a resurrection, as must be applied to Christ, and to him only.

David flees to God's protection, with cheerful, believing confidence. Those who have avowed that the Lord is their Lord, should often put themselves in mind of what they have done, take the comfort of it, and live up to it. He devotes himself to the honour of God, in the service of the saints. Saints on earth we must be, or we shall never be saints in heaven. Those renewed by the grace of God, and devoted to the glory of God, are saints on earth. The saints in the earth are excellent ones, yet some of them so poor, that they needed to have David's goodness extended to them. David declares his resolution to have no fellowship with the works of darkness; he repeats the solemn choice he had made of God for his portion and happiness, takes to himself the comfort of the choice, and gives God the glory of it. This is the language of a devout and pious soul. Most take the world for their chief good, and place their happiness in the enjoyments of it; but how poor soever my condition is in this world, let me have the love and favour of God, and be accepted of him; let me have a title by promise to life and happiness in the future state; and I have enough. Heaven is an inheritance; we must take that for our home, our rest, our everlasting good, and look upon this world to be no more ours, than the country through which is our road to our Father's house. Those that have God for their portion, have a goodly heritage. Return unto thy rest, O my soul, and look no further. Gracious persons, though they still covet more of God, never covet more than God; but, being satisfied of his loving-kindness, are abundantly satisfied with it: they envy not any their carnal mirth and delights. But so ignorant and foolish are we, that if left to ourselves, we shall forsake our own mercies for lying vanities. God having given David counsel by his word and Spirit, his own thoughts taught him in the night season, and engaged him by faith to live to God.

Verses Acts 2:25-31; he declared that David in them speaks concerning Christ, and particularly of his resurrection. And Christ being the Head of the body, the church, these verses may be applied to all Christians, guided and animated by the Spirit of Christ; and we may hence learn, that it is our wisdom and duty to set the Lord always before us. And if our eyes are ever toward God, our hearts and tongues may ever rejoice in him. Death destroys the hope of man, but not the hope of a real Christian. Christ's resurrection is an earnest of the believer's resurrection. In this world sorrow is our lot, but in heaven there is joy, a fulness of joy; our pleasures here are for a moment, but those at God's right hand are pleasures for evermore. Through this thy beloved Son, and our dear Saviour, thou wilt show us, O Lord, the path of life; thou wilt justify our souls now, and raise our bodies by thy power at the last day; when earthly sorrow shall end in heavenly joy, pain in everlasting happiness.

8 Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.

Other Translations of Psalm 57:8

New International Version

8 Awake, my soul! Awake, harp and lyre! I will awaken the dawn.

English Standard Version

8 Awake, my glory!Or my whole being Awake, O harp and lyre! I will awake the dawn!

The Message

8 "Wake up, soul! Wake up, harp! wake up, lute! Wake up, you sleepyhead sun!"

New King James Version

8 Awake, my glory! Awake, lute and harp! I will awaken the dawn.

New Living Translation

8 Wake up, my heart! Wake up, O lyre and harp! I will wake the dawn with my song.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 57:8

Commentary on Psalm 57:7-11

(Read Psalm 57:7-11)

By lively faith, David's prayers and complaints are at once turned into praises. His heart is fixed; it is prepared for every event, being stayed upon God. If by the grace of God we are brought into this even, composed frame of mind, we have great reason to be thankful. Nothing is done to purpose, in religion, unless it is done with the heart. The heart must be fixed for the duty, put in frame for it; fixed in the duty by close attention. Our tongue is our glory, and never more so than when praising God; dull and sleepy devotions will never be acceptable to God. Let us awake early in the morning, to begin the day with God; early in the beginning of a mercy. When God comes toward us with his favours, let us go forth to meet him with our praises. David desired to bring others to join in praising God; and in his psalms, he is still praising God among the people, singing to Him among the nations. Let us seek to have our hearts fixed to praise his boundless mercy and unfailing faithfulness; and to glorify him with body, soul, and spirit, which are his. Let us earnestly pray that the blessings of the gospel may be sent through every land.