5 "This is what the Sovereign Lord says: This is Jerusalem, which I have set in the center of the nations, with countries all around her. 6 Yet in her wickedness she has rebelled against my laws and decrees more than the nations and countries around her. She has rejected my laws and has not followed my decrees. 7 "Therefore this is what the Sovereign Lord says: You have been more unruly than the nations around you and have not followed my decrees or kept my laws. You have not even[1] conformed to the standards of the nations around you. 8 "Therefore this is what the Sovereign Lord says: I myself am against you, Jerusalem, and I will inflict punishment on you in the sight of the nations. 9 Because of all your detestable idols, I will do to you what I have never done before and will never do again. 10 Therefore in your midst parents will eat their children, and children will eat their parents. I will inflict punishment on you and will scatter all your survivors to the winds. 11 Therefore as surely as I live, declares the Sovereign Lord, because you have defiled my sanctuary with all your vile images and detestable practices, I myself will shave you; I will not look on you with pity or spare you. 12 A third of your people will die of the plague or perish by famine inside you; a third will fall by the sword outside your walls; and a third I will scatter to the winds and pursue with drawn sword. 13 "Then my anger will cease and my wrath against them will subside, and I will be avenged. And when I have spent my wrath on them, they will know that I the Lord have spoken in my zeal. 14 "I will make you a ruin and a reproach among the nations around you, in the sight of all who pass by. 15 You will be a reproach and a taunt, a warning and an object of horror to the nations around you when I inflict punishment on you in anger and in wrath and with stinging rebuke. I the Lord have spoken. 16 When I shoot at you with my deadly and destructive arrows of famine, I will shoot to destroy you. I will bring more and more famine upon you and cut off your supply of food. 17 I will send famine and wild beasts against you, and they will leave you childless. Plague and bloodshed will sweep through you, and I will bring the sword against you. I the Lord have spoken."

Other Translations of Ezekiel 5:5-17

King James Version

5 Thus saith the Lord GOD; This is Jerusalem: I have set it in the midst of the nations and countries that are round about her. 6 And she hath changed my judgments into wickedness more than the nations, and my statutes more than the countries that are round about her: for they have refused my judgments and my statutes, they have not walked in them. 7 Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye multiplied more than the nations that are round about you, and have not walked in my statutes, neither have kept my judgments, neither have done according to the judgments of the nations that are round about you; 8 Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I, even I, am against thee, and will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations. 9 And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations. 10 Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments in thee, and the whole remnant of thee will I scatter into all the winds. 11 Wherefore, as I live, saith the Lord GOD; Surely, because thou hast defiled my sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore will I also diminish thee; neither shall mine eye spare, neither will I have any pity. 12 A third part of thee shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of thee: and a third part shall fall by the sword round about thee; and I will scatter a third part into all the winds, and I will draw out a sword after them. 13 Thus shall mine anger be accomplished, and I will cause my fury to rest upon them, and I will be comforted: and they shall know that I the Lord have spoken it in my zeal, when I have accomplished my fury in them. 14 Moreover I will make thee waste, and a reproach among the nations that are round about thee, in the sight of all that pass by. 15 So it shall be a reproach and a taunt, an instruction and an astonishment unto the nations that are round about thee, when I shall execute judgments in thee in anger and in fury and in furious rebukes. I the Lord have spoken it. 16 When I shall send upon them the evil arrows of famine, which shall be for their destruction, and which I will send to destroy you: and I will increase the famine upon you, and will break your staff of bread: 17 So will I send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee. I the Lord have spoken it.

English Standard Version

5 "Thus says the Lord GOD: This is Jerusalem. I have set her in the center of the nations, with countries all around her. 6 And she has rebelled against my rules by doing wickedness more than the nations, and against my statutes more than the countries all around her; for they have rejected my rules and have not walked in my statutes. 7 Therefore thus says the Lord GOD: Because you are more turbulent than the nations that are all around you, and have not walked in my statutes or obeyed my rules, and have notSome Hebrew manuscripts and Syriac lack not even acted according to the rules of the nations that are all around you, 8 therefore thus says the Lord GOD: Behold, I, even I, am against you. And I will execute judgmentsThe same Hebrew expression can mean obey rules, or execute judgments, depending on the context in your midst in the sight of the nations. 9 And because of all your abominations I will do with you what I have never yet done, and the like of which I will never do again. 10 Therefore fathers shall eat their sons in your midst, and sons shall eat their fathers. And I will execute judgments on you, and any of you who survive I will scatter to all the winds. 11 Therefore, as I live, declares the Lord GOD, surely, because you have defiled my sanctuary with all your detestable things and with all your abominations, therefore I will withdraw.Some Hebrew manuscripts I will cut you down My eye will not spare, and I will have no pity. 12 A third part of you shall die of pestilence and be consumed with famine in your midst; a third part shall fall by the sword all around you; and a third part I will scatter to all the winds and will unsheathe the sword after them. 13 "Thus shall my anger spend itself, and I will vent my fury upon them and satisfy myself. And they shall know that I am the Lord--that I have spoken in my jealousy-- when I spend my fury upon them. 14 Moreover, I will make you a desolation and an object of reproach among the nations all around you and in the sight of all who pass by. 15 You shall beDead Sea Scroll, Septuagint, Syriac, Vulgate, Targum; Masoretic Text And it shall be a reproach and a taunt, a warning and a horror, to the nations all around you, when I execute judgments on you in anger and fury, and with furious rebukes--I am the Lord; I have spoken-- 16 when I send against youHebrew them the deadly arrows of famine, arrows for destruction, which I will send to destroy you, and when I bring more and more famine upon you and break your supplyHebrew staff of bread. 17 I will send famine and wild beasts against you, and they will rob you of your children. Pestilence and blood shall pass through you, and I will bring the sword upon you. I am the Lord; I have spoken."

The Message

5 "This is what God, the Master, says: This means Jerusalem. I set her at the center of the world, all the nations ranged around her. 6 But she rebelled against my laws and ordinances, rebelled far worse than the nations ranged around her - sheer wickedness! - refused my guidance, ignored my directions. 7 "Therefore this is what God, the Master, says: You've been more headstrong and willful than any of the nations around you, refusing my guidance, ignoring my directions. You've sunk to the gutter level of those around you. 8 "Therefore this is what God, the Master, says: I'm setting myself against you - yes, against you, Jerusalem. I'm going to punish you in full sight of the nations. 9 Because of your disgusting no-god idols, I'm going to do something to you that I've never done before and will never do again: 10 turn families into cannibals - parents eating children, children eating parents! Punishment indeed. And whoever's left over I'll throw to the winds. 11 "Therefore, as sure as I am the living God - Decree of God, the Master - because you've polluted my Sanctuary with your obscenities and disgusting no-god idols, I'm pulling out. Not an ounce of pity will I show you. 12 A third of your people will die of either disease or hunger inside the city, a third will be killed outside the city, and a third will be thrown to the winds and chased by killers. 13 "Only then will I calm down and let my anger cool. Then you'll know that I was serious about this all along, that I'm a jealous God and not to be trifled with. 14 "When I get done with you, you'll be a pile of rubble. Nations who walk by will make coarse jokes. 15 When I finish my angry punishment and searing rebukes, you'll be reduced to an object of ridicule and mockery, turned into a horror story circulating among the surrounding nations. I, God, have spoken. 16 "When I shoot my lethal famine arrows at you, I'll shoot to kill. Then I'll step up the famine and cut off food supplies. 17 Famine and more famine - and then I'll send in the wild animals to finish off your children. Epidemic disease, unrestrained murder, death - and I will have sent it! I, God, have spoken."

New King James Version

5 "Thus says the Lord God: 'This is Jerusalem; I have set her in the midst of the nations and the countries all around her. 6 She has rebelled against My judgments by doing wickedness more than the nations, and against My statutes more than the countries that are all around her; for they have refused My judgments, and they have not walked in My statutes.' 7 Therefore thus says the Lord God: 'Because you have multiplied disobedience more than the nations that are all around you, have not walked in My statutes nor kept My judgments, nor even done according to the judgments of the nations that are all around you'-- 8 therefore thus says the Lord God: 'Indeed I, even I, am against you and will execute judgments in your midst in the sight of the nations. 9 And I will do among you what I have never done, and the like of which I will never do again, because of all your abominations. 10 Therefore fathers shall eat their sons in your midst, and sons shall eat their fathers; and I will execute judgments among you, and all of you who remain I will scatter to all the winds. 11 Therefore, as I live,' says the Lord God, 'surely, because you have defiled My sanctuary with all your detestable things and with all your abominations, therefore I will also diminish you; My eye will not spare, nor will I have any pity. 12 One-third of you shall die of the pestilence, and be consumed with famine in your midst; and one-third shall fall by the sword all around you; and I will scatter another third to all the winds, and I will draw out a sword after them. 13 'Thus shall My anger be spent, and I will cause My fury to rest upon them, and I will be avenged; and they shall know that I, the Lord, have spoken it in My zeal, when I have spent My fury upon them. 14 Moreover I will make you a waste and a reproach among the nations that are all around you, in the sight of all who pass by. 15 So it shall be a reproach, a taunt, a lesson, and an astonishment to the nations that are all around you, when I execute judgments among you in anger and in fury and in furious rebukes. I, the Lord, have spoken. 16 When I send against them the terrible arrows of famine which shall be for destruction, which I will send to destroy you, I will increase the famine upon you and cut off your supply of bread. 17 So I will send against you famine and wild beasts, and they will bereave you. Pestilence and blood shall pass through you, and I will bring the sword against you. I, the Lord, have spoken.' "

New Living Translation

5 "This is what the Sovereign Lord says: This is an illustration of what will happen to Jerusalem. I placed her at the center of the nations, 6 but she has rebelled against my regulations and decrees and has been even more wicked than the surrounding nations. She has refused to obey the regulations and decrees I gave her to follow. 7 "Therefore, this is what the Sovereign Lord says: You people have behaved worse than your neighbors and have refused to obey my decrees and regulations. You have not even lived up to the standards of the nations around you. 8 Therefore, I myself, the Sovereign Lord, am now your enemy. I will punish you publicly while all the nations watch. 9 Because of your detestable idols, I will punish you like I have never punished anyone before or ever will again. 10 Parents will eat their own children, and children will eat their parents. I will punish you and scatter to the winds the few who survive. 11 "As surely as I live, says the Sovereign Lord, I will cut you off completely. I will show you no pity at all because you have defiled my Temple with your vile images and detestable sins. 12 A third of your people will die in the city from disease and famine. A third of them will be slaughtered by the enemy outside the city walls. And I will scatter a third to the winds, chasing them with my sword. 13 Then at last my anger will be spent, and I will be satisfied. And when my fury against them has subsided, all Israel will know that I, the Lord, have spoken to them in my jealous anger. 14 "So I will turn you into a ruin, a mockery in the eyes of the surrounding nations and to all who pass by. 15 You will become an object of mockery and taunting and horror. You will be a warning to all the nations around you. They will see what happens when the Lord punishes a nation in anger and rebukes it, says the Lord . 16 "I will shower you with the deadly arrows of famine to destroy you. The famine will become more and more severe until every crumb of food is gone. 17 And along with the famine, wild animals will attack you and rob you of your children. Disease and war will stalk your land, and I will bring the sword of the enemy against you. I, the Lord, have spoken!"

Matthew Henry's Commentary on Ezekiel 5:5-17

Commentary on Ezekiel 5:5-17

(Read Ezekiel 5:5-17)

The sentence passed upon Jerusalem is very dreadful, the manner of expression makes it still more so. Who is able to stand in God's sight when he is angry? Those who live and die impenitent, will perish for ever unpitied; there is a day coming when the Lord will not spare. Let not persons or churches, who change the Lord's statutes, expect to escape the doom of Jerusalem. Let us endeavour to adorn the doctrine of God our Saviour in all things. Sooner or later God's word will prove itself true.