Hazael Becomes King of Syria

7 And Elisha came to Damascus; and Benhadad the king of Syria was sick; and it was told him, saying, The man of God is come hither. 8 And the king said unto Hazael, Take a present in thine hand, and go, meet the man of God, and enquire of the Lord by him, saying, Shall I recover of this disease? 9 So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden, and came and stood before him, and said, Thy son Benhadad king of Syria hath sent me to thee, saying, Shall I recover of this disease? 10 And Elisha said unto him, Go, say unto him, Thou mayest certainly recover: howbeit the Lord hath shewed me that he shall surely die. 11 And he settled his countenance stedfastly, [1] until he was ashamed: and the man of God wept. 12 And Hazael said, Why weepeth my lord? And he answered, Because I know the evil that thou wilt do unto the children of Israel: their strong holds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and wilt dash their children, and rip up their women with child. 13 And Hazael said, But what, is thy servant a dog, that he should do this great thing? And Elisha answered, The Lord hath shewed me that thou shalt be king over Syria.

Other Translations of 2 Kings 8:7-13

New International Version

Hazael Becomes King of Syria

7 Elisha went to Damascus, and Ben-Hadad king of Aram was ill. When the king was told, "The man of God has come all the way up here," 8 he said to Hazael, "Take a gift with you and go to meet the man of God. Consult the Lord through him; ask him, 'Will I recover from this illness?' " 9 Hazael went to meet Elisha, taking with him as a gift forty camel-loads of all the finest wares of Damascus. He went in and stood before him, and said, "Your son Ben-Hadad king of Aram has sent me to ask, 'Will I recover from this illness?' " 10 Elisha answered, "Go and say to him, 'You will certainly recover.' Nevertheless,The Hebrew may also be read "Go and say, 'You will certainly not recover,' for." the Lord has revealed to me that he will in fact die." 11 He stared at him with a fixed gaze until Hazael was embarrassed. Then the man of God began to weep. 12 "Why is my lord weeping?" asked Hazael. "Because I know the harm you will do to the Israelites," he answered. "You will set fire to their fortified places, kill their young men with the sword, dash their little children to the ground, and rip open their pregnant women." 13 Hazael said, "How could your servant, a mere dog, accomplish such a feat?" "The Lord has shown me that you will become king of Aram," answered Elisha.

English Standard Version

Hazael Becomes King of Syria

7 Now Elisha came to Damascus. Ben-hadad the king of Syria was sick. And when it was told him, "The man of God has come here," 8 the king said to Hazael, "Take a present with you and go to meet the man of God, and inquire of the Lord through him, saying, 'Shall I recover from this sickness?'" 9 So Hazael went to meet him, and took a present with him, all kinds of goods of Damascus, forty camel loads. When he came and stood before him, he said, "Your son Ben-hadad king of Syria has sent me to you, saying, 'Shall I recover from this sickness?'" 10 And Elisha said to him, "Go, say to him, 'You shall certainly recover,' but the Lord has shown me that he shall certainly die." 11 And he fixed his gaze and stared at him, until he was embarrassed. And the man of God wept. 12 And Hazael said, "Why does my lord weep?" He answered, "Because I know the evil that you will do to the people of Israel. You will set on fire their fortresses, and you will kill their young men with the sword and dash in pieces their little ones and rip open their pregnant women." 13 And Hazael said, "What is your servant, who is but a dog, that he should do this great thing?" Elisha answered, "The Lord has shown me that you are to be king over Syria."

The Message

Hazael Becomes King of Syria

7 Elisha traveled to Damascus. Ben-Hadad, king of Aram, was sick at the time. He was told, "The Holy Man is in town." 8 The king ordered Hazael, "Take a gift with you and go meet the Holy Man. Ask God through him, 'Am I going to recover from this sickness?'" 9 Hazael went and met with Elisha. He brought with him every choice thing he could think of from Damascus - forty camel-loads of items! When he arrived he stood before Elisha and said, "Your son Ben-Hadad, king of Aram, sent me here to ask you, 'Am I going to recover from this sickness?'" 10 Elisha answered, "Go and tell him, 'Don't worry; you'll live.' The fact is, though - God showed me - that he's doomed to die." 11 Elisha then stared hard at Hazael, reading his heart. Hazael felt exposed and dropped his eyes. Then the Holy Man wept. 12 Hazael said, "Why does my master weep?" "Because," said Elisha, "I know what you're going to do to the children of Israel: burn down their forts, murder their youth, smash their babies, rip open their pregnant women." 13 Hazael said, "Am I a mongrel dog that I'd do such a horrible thing?" "God showed me," said Elisha, "that you'll be king of Aram."

New King James Version

Hazael Becomes King of Syria

7 Then Elisha went to Damascus, and Ben-Hadad king of Syria was sick; and it was told him, saying, "The man of God has come here." 8 And the king said to Hazael, "Take a present in your hand, and go to meet the man of God, and inquire of the Lord by him, saying, 'Shall I recover from this disease?' " 9 So Hazael went to meet him and took a present with him, of every good thing of Damascus, forty camel-loads; and he came and stood before him, and said, "Your son Ben-Hadad king of Syria has sent me to you, saying, 'Shall I recover from this disease?' " 10 And Elisha said to him, "Go, say to him, 'You shall certainly recover.' However the Lord has shown me that he will really die." 11 Then he set his countenance in a stare until he was ashamed; and the man of God wept. 12 And Hazael said, "Why is my lord weeping?" He answered, "Because I know the evil that you will do to the children of Israel: Their strongholds you will set on fire, and their young men you will kill with the sword; and you will dash their children, and rip open their women with child." 13 So Hazael said, "But what is your servant--a dog, that he should do this gross thing?" And Elisha answered, "The Lord has shown me that you will become king over Syria."

New Living Translation

Hazael Becomes King of Syria

7 Elisha went to Damascus, the capital of Aram, where King Ben-hadad lay sick. When someone told the king that the man of God had come, 8 the king said to Hazael, "Take a gift to the man of God. Then tell him to ask the Lord, 'Will I recover from this illness?'" 9 So Hazael loaded down forty camels with the finest products of Damascus as a gift for Elisha. He went to him and said, "Your servant Ben-hadad, the king of Aram, has sent me to ask, 'Will I recover from this illness?'" 10 And Elisha replied, "Go and tell him, 'You will surely recover.' But actually the Lord has shown me that he will surely die!" 11 Elisha stared at Hazael with a fixed gaze until Hazael became uneasy. Then the man of God started weeping. 12 "What's the matter, my lord?" Hazael asked him. Elisha replied, "I know the terrible things you will do to the people of Israel. You will burn their fortified cities, kill their young men with the sword, dash their little children to the ground, and rip open their pregnant women!" 13 Hazael responded, "How could a nobody like me ever accomplish such great things?" Elisha answered, "The Lord has shown me that you are going to be the king of Aram."

Matthew Henry's Commentary on 2 Kings 8:7-13

Commentary on 2 Kings 8:7-15

(Read 2 Kings 8:7-15)

Among other changes of men's minds by affliction, it often gives other thoughts of God's ministers, and teaches to value the counsels and prayers of those whom they have hated and despised. It was not in Hazael's countenance that Elisha read what he would do, but God revealed it to him, and it fetched tears from his eyes: the more foresight men have, the more grief they are liable to. It is possible for a man, under the convictions and restraints of natural conscience, to express great abhorrence of a sin, yet afterwards to be reconciled to it. Those that are little and low in the world, cannot imagine how strong the temptations of power and prosperity are, which, if ever they arrive at, they will find how deceitful their hearts are, how much worse than they suspected. The devil ruins men, by saying they shall certainly recover and do well, so rocking them asleep in security. Hazael's false account was an injury to the king, who lost the benefit of the prophet's warning to prepare for death, and an injury to Elisha, who would be counted a false prophet. It is not certain that Hazael murdered his master, or if he caused his death it may have been without any design. But he was a dissembler, and afterwards proved a persecutor to Israel.

Jehu Anointed King of Israel

91 And Elisha the prophet called one of the children of the prophets, and said unto him, Gird up thy loins, and take this box of oil in thine hand, and go to Ramothgilead: 2 And when thou comest thither, look out there Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi, and go in, and make him arise up from among his brethren, and carry him to an inner [2] chamber; 3 Then take the box of oil, and pour it on his head, and say, Thus saith the Lord, I have anointed thee king over Israel. Then open the door, and flee, and tarry not. 4 So the young man, even the young man the prophet, went to Ramothgilead. 5 And when he came, behold, the captains of the host were sitting; and he said, I have an errand to thee, O captain. And Jehu said, Unto which of all us? And he said, To thee, O captain. 6 And he arose, and went into the house; and he poured the oil on his head, and said unto him, Thus saith the Lord God of Israel, I have anointed thee king over the people of the Lord, even over Israel. 7 And thou shalt smite the house of Ahab thy master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the Lord, at the hand of Jezebel. 8 For the whole house of Ahab shall perish: and I will cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel: 9 And I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah: 10 And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and there shall be none to bury her. And he opened the door, and fled.

Other Translations of 2 Kings 9:1-10

New International Version

Jehu Anointed King of Israel

91 The prophet Elisha summoned a man from the company of the prophets and said to him, "Tuck your cloak into your belt, take this flask of olive oil with you and go to Ramoth Gilead. 2 When you get there, look for Jehu son of Jehoshaphat, the son of Nimshi. Go to him, get him away from his companions and take him into an inner room. 3 Then take the flask and pour the oil on his head and declare, 'This is what the Lord says: I anoint you king over Israel.' Then open the door and run; don't delay!" 4 So the young prophet went to Ramoth Gilead. 5 When he arrived, he found the army officers sitting together. "I have a message for you, commander," he said. "For which of us?" asked Jehu. "For you, commander," he replied. 6 Jehu got up and went into the house. Then the prophet poured the oil on Jehu's head and declared, "This is what the Lord, the God of Israel, says: 'I anoint you king over the Lord's people Israel. 7 You are to destroy the house of Ahab your master, and I will avenge the blood of my servants the prophets and the blood of all the Lord's servants shed by Jezebel. 8 The whole house of Ahab will perish. I will cut off from Ahab every last male in Israel-slave or free.Or "Israel-every ruler or leader" 9 I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam son of Nebat and like the house of Baasha son of Ahijah. 10 As for Jezebel, dogs will devour her on the plot of ground at Jezreel, and no one will bury her.' " Then he opened the door and ran.

English Standard Version

Jehu Anointed King of Israel

91 Then Elisha the prophet called one of the sons of the prophets and said to him, "Tie up your garments, and take this flask of oil in your hand, and go to Ramoth-gilead. 2 And when you arrive, look there for Jehu the son of Jehoshaphat, son of Nimshi. And go in and have him rise from among his fellows, and lead him to an inner chamber. 3 Then take the flask of oil and pour it on his head and say, 'Thus says the Lord, I anoint you king over Israel.' Then open the door and flee; do not linger." 4 So the young man, the servant of the prophet, went to Ramoth-gilead. 5 And when he came, behold, the commanders of the army were in council. And he said, "I have a word for you, O commander." And Jehu said, "To which of us all?" And he said, "To you, O commander." 6 So he arose and went into the house. And the young man poured the oil on his head, saying to him, "Thus says the Lord, the God of Israel, I anoint you king over the people of the Lord, over Israel. 7 And you shall strike down the house of Ahab your master, so that I may avenge on Jezebel the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the Lord. 8 For the whole house of Ahab shall perish, and I will cut off from Ahab every male, bond or free, in Israel. 9 And I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah. 10 And the dogs shall eat Jezebel in the territory of Jezreel, and none shall bury her." Then he opened the door and fled.

The Message

Jehu Anointed King of Israel

91 One day Elisha the prophet ordered a member of the guild of prophets, "Get yourself ready, take a flask of oil, and go to Ramoth Gilead. 2 Look for Jehu son of Jehoshaphat son of Nimshi. When you find him, get him away from his companions and take him to a back room. 3 Take your flask of oil and pour it over his head and say, 'God's word: I anoint you king over Israel.' Then open the door and get out of there as fast as you can. Don't wait around." 4 The young prophet went to Ramoth Gilead. 5 On arrival he found the army officers all sitting around. He said, "I have a matter of business with you, officer." Jehu said, "Which one of us?" "With you, officer." 6 He got up and went inside the building. The young prophet poured the oil on his head and said, "God's word, the God of Israel: I've anointed you to be king over the people of God, over Israel. 7 Your assignment is to attack the regime of Ahab your master. I am avenging the massacre of my servants the prophets - yes, the Jezebel-massacre of all the prophets of God. 8 The entire line of Ahab is doomed. I'm wiping out the entire bunch of that sad lot. 9 I'll see to it that the family of Ahab experiences the same fate as the family of Jeroboam son of Nebat and the family of Baasha son of Ahijah. 10 As for Jezebel, the dogs will eat her carcass in the open fields of Jezreel. No burial for her!" Then he opened the door and made a run for it.

New King James Version

Jehu Anointed King of Israel

91 And Elisha the prophet called one of the sons of the prophets, and said to him, "Get yourself ready, take this flask of oil in your hand, and go to Ramoth Gilead. 2 Now when you arrive at that place, look there for Jehu the son of Jehoshaphat, the son of Nimshi, and go in and make him rise up from among his associates, and take him to an inner room. 3 Then take the flask of oil, and pour it on his head, and say, 'Thus says the Lord: "I have anointed you king over Israel." ' Then open the door and flee, and do not delay." 4 So the young man, the servant of the prophet, went to Ramoth Gilead. 5 And when he arrived, there were the captains of the army sitting; and he said, "I have a message for you, Commander." Jehu said, "For which one of us?" And he said, "For you, Commander." 6 Then he arose and went into the house. And he poured the oil on his head, and said to him, "Thus says the Lord God of Israel: 'I have anointed you king over the people of the Lord, over Israel. 7 You shall strike down the house of Ahab your master, that I may avenge the blood of My servants the prophets, and the blood of all the servants of the Lord, at the hand of Jezebel. 8 For the whole house of Ahab shall perish; and I will cut off from Ahab all the males in Israel, both bond and free. 9 So I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah. 10 The dogs shall eat Jezebel on the plot of ground at Jezreel, and there shall be none to bury her.' " And he opened the door and fled.

New Living Translation

Jehu Anointed King of Israel

91 Meanwhile, Elisha the prophet had summoned a member of the group of prophets. "Get ready to travel," he told him, "and take this flask of olive oil with you. Go to Ramoth-gilead, 2 and find Jehu son of Jehoshaphat, son of Nimshi. Call him into a private room away from his friends, 3 and pour the oil over his head. Say to him, 'This is what the Lord says: I anoint you to be the king over Israel.' Then open the door and run for your life!" 4 So the young prophet did as he was told and went to Ramoth-gilead. 5 When he arrived there, he found Jehu sitting around with the other army officers. "I have a message for you, Commander," he said. "For which one of us?" Jehu asked. "For you, Commander," he replied. 6 So Jehu left the others and went into the house. Then the young prophet poured the oil over Jehu's head and said, "This is what the Lord, the God of Israel, says: I anoint you king over the Lord 's people, Israel. 7 You are to destroy the family of Ahab, your master. In this way, I will avenge the murder of my prophets and all the Lord 's servants who were killed by Jezebel. 8 The entire family of Ahab must be wiped out. I will destroy every one of his male descendants, slave and free alike, anywhere in Israel. 9 I will destroy the family of Ahab as I destroyed the families of Jeroboam son of Nebat and of Baasha son of Ahijah. 10 Dogs will eat Ahab's wife Jezebel at the plot of land in Jezreel, and no one will bury her." Then the young prophet opened the door and ran.

Matthew Henry's Commentary on 2 Kings 9:1-10

Commentary on 2 Kings 9:1-10

(Read 2 Kings 9:1-10)

In these and the like events, we must acknowledge the secret working of God, disposing men to fulfil his purposes respecting them. Jehu was anointed king over Israel, by the Lord's special choice. The Lord still had a remnant of his people, and would yet preserve his worship among them. Of this Jehu was reminded. He was commanded to destroy the house of Ahab, and, as far as he acted in obedience to God, and upon right principles, he needed not to regard reproach or opposition. The murder of God's prophets is strongly noticed. Jezebel persisted in idolatry and enmity to Jehovah and his servants, and her iniquity was now full.