3 With twelve hundred chariots, and threescore thousand horsemen: and the people were without number that came with him out of Egypt; the Lubims, the Sukkiims, and the Ethiopians.

Other Translations of 2 Chronicles 12:3

New International Version

3 With twelve hundred chariots and sixty thousand horsemen and the innumerable troops of Libyans, Sukkites and CushitesThat is, people from the upper Nile region that came with him from Egypt,

English Standard Version

3 with 1,200 chariots and 60,000 horsemen. And the people were without number who came with him from Egypt-- Libyans, Sukkiim, and Ethiopians.

The Message

3 He came with 1,200 chariots and 60,000 cavalry, and soldiers from all over - the Egyptian army included Libyans, Sukkites, and Ethiopians.

New King James Version

3 with twelve hundred chariots, sixty thousand horsemen, and people without number who came with him out of Egypt--the Lubim and the Sukkiim and the Ethiopians.

New Living Translation

3 He came with 1,200 chariots, 60,000 horses, and a countless army of foot soldiers, including Libyans, Sukkites, and Ethiopians.

Matthew Henry's Commentary on 2 Chronicles 12:3

Chapter Contents

Rehoboam, forsaking the Lord, is punished.

When Rehoboam was so strong that he supposed he had nothing to fear from Jeroboam, he cast off his outward profession of godliness. It is very common, but very lamentable, that men, who in distress or danger, or near death, seem much engaged in seeking and serving God, throw aside all their religion when they have received a merciful deliverance. God quickly brought troubles upon Judah, to awaken the people to repentance, before their hearts were hardened. Thus it becomes us, when we are under the rebukes of Providence, to justify God, and to judge ourselves. If we have humbled hearts under humbling providences, the affliction has done its work; it shall be removed, or the property of it be altered. The more God's service is compared with other services, the more reasonable and easy it will appear. Are the laws of temperance thought hard? The effects of intemperance will be found much harder. The service of God is perfect liberty; the service of our lusts is complete slavery. Rehoboam was never rightly fixed in his religion. He never quite cast off God; yet he engaged not his heart to seek the Lord. See what his fault was; he did not serve the Lord, because he did not seek the Lord. He did not pray, as Solomon, for wisdom and grace; he did not consult the word of God, did not seek to that as his oracle, nor follow its directions. He made nothing of his religion, because he did not set his heart to it, nor ever came up to a steady resolution in it. He did evil, because he never was determined for good.

8 Were not the Ethiopians and the Lubims a huge [1] host, with very many chariots and horsemen? yet, because thou didst rely on the Lord, he delivered them into thine hand.

Other Translations of 2 Chronicles 16:8

New International Version

8 Were not the CushitesThat is, people from the upper Nile region and Libyans a mighty army with great numbers of chariots and horsemenOr "charioteers" ? Yet when you relied on the Lord, he delivered them into your hand.

English Standard Version

8 Were not the Ethiopians and the Libyans a huge army with very many chariots and horsemen? Yet because you relied on the Lord, he gave them into your hand.

The Message

8 Didn't the Ethiopians and Libyans come against you with superior forces, completely outclassing you with their chariots and cavalry? But you asked God for help and he gave you the victory.

New King James Version

8 Were the Ethiopians and the Lubim not a huge army with very many chariots and horsemen? Yet, because you relied on the Lord, He delivered them into your hand.

New Living Translation

8 Don't you remember what happened to the Ethiopians and Libyans and their vast army, with all of their chariots and charioteers? At that time you relied on the Lord, and he handed them over to you.

Matthew Henry's Commentary on 2 Chronicles 16:8

Chapter Contents

Asa seeks the aid of the Syrians, His death.

A plain and faithful reproof was given to Asa by a prophet of the Lord, for making a league with Syria. God is displeased when he is distrusted, and when an arm of flesh is relied on, more than his power and goodness. It is foolish to lean on a broken reed, when we have the Rock of ages to rely upon. To convince Asa of his folly, the prophet shows that he, of all men, had no reason to distrust God, who had found him such a powerful Helper. The many experiences we have had of the goodness of God to us, aggravate our distrust of him. But see how deceitful our hearts are! we trust in God when we have nothing else to trust to, when need drives us to him; but when we have other things to stay on, we are apt to depend too much on them. Observe Asa's displeasure at this reproof. What is man, when God leaves him to himself! He that abused his power for persecuting God's prophet, was left to himself, to abuse it further for crushing his own subjects. Two years before he died, Asa was diseased in his feet. Making use of physicians was his duty; but trusting to them, and expecting that from them which was to be had from God only, were his sin and folly. In all conflicts and sufferings we need especially to look to our own hearts, that they may be perfect towards God, by faith, patience, and obedience.

10 Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,

Other Translations of Acts 2:10

New International Version

10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene; visitors from Rome

English Standard Version

10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya belonging to Cyrene, and visitors from Rome,

The Message

10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya belonging to Cyrene;

New King James Version

10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya adjoining Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes,

New Living Translation

10 Phrygia, Pamphylia, Egypt, and the areas of Libya around Cyrene, visitors from Rome

Matthew Henry's Commentary on Acts 2:10

Commentary on Acts 2:5-13

(Read Acts 2:5-13)

The difference in languages which arose at Babel, has much hindered the spread of knowledge and religion. The instruments whom the Lord first employed in spreading the Christian religion, could have made no progress without this gift, which proved that their authority was from God.