2 And David arose, and went with all the people that were with him from Baale of Judah, to bring up from thence the ark of God, whose name is called by the name of the Lord of hosts that dwelleth between the cherubims.

Other Translations of 2 Samuel 6:2

New International Version

2 He and all his men went to BaalahThat is, Kiriath Jearim (see 1 Chron. 13:6) in Judah to bring up from there the ark of God, which is called by the Name,Hebrew; Septuagint and Vulgate do not have "the Name." the name of the Lord Almighty, who is enthroned between the cherubim on the ark.

English Standard Version

2 And David arose and went with all the people who were with him from Baale-judah to bring up from there the ark of God, which is called by the name of the Lord of hosts who sits enthroned on the cherubim.

The Message

2 Together with his soldiers, David headed for Baalah to recover the Chest of God, which was called by the Name God-of-the-Angel-Armies, who was enthroned over the pair of angels on the Chest.

New King James Version

2 And David arose and went with all the people who were with him from Baale Judah to bring up from there the ark of God, whose name is called by the Name, the Lord of Hosts, who dwells between the cherubim.

New Living Translation

2 He led them to Baalah of Judah to bring back the Ark of God, which bears the name of the Lord of Heaven's Armies, who is enthroned between the cherubim.

Matthew Henry's Commentary on 2 Samuel 6:2

Commentary on 2 Samuel 6:1-5

(Read 2 Samuel 6:1-5)

God is present with the souls of his people, when they want the outward tokens of his presence; but now David is settled in the throne, the honour of the ark begins to revive. Let us learn hence, to think and to speak highly of God; and to think and speak honourably of holy ordinances, which are to us as the ark was unto Israel, the tokens of God's presence, Matthew 28:20. Christ is our Ark; in and by him God manifests his favour, and accepts our prayers and praises. The ark especially typified Christ and his mediation, in which the name of Jehovah and all his glories are displayed. The priests should have carried the ark upon their shoulders. Philistines may carry the ark in a cart without suffering for it; but if Israelites do so, it is at their peril, because this was not what God appointed.

15 And Hezekiah prayed before the Lord, and said, O Lord God of Israel, which dwellest between the cherubims, thou art the God, even thou alone, of all the kingdoms of the earth; thou hast made heaven and earth.

Other Translations of 2 Kings 19:15

New International Version

15 And Hezekiah prayed to the Lord: "Lord, the God of Israel, enthroned between the cherubim, you alone are God over all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth.

English Standard Version

15 And Hezekiah prayed before the Lord and said: "O Lord, the God of Israel, enthroned above the cherubim, you are the God, you alone, of all the kingdoms of the earth; you have made heaven and earth.

The Message

15 And Hezekiah prayed - oh, how he prayed! God, God of Israel, seated in majesty on the cherubim-throne. You are the one and only God, sovereign over all kingdoms on earth, Maker of heaven, maker of earth.

New King James Version

15 Then Hezekiah prayed before the Lord, and said: "O Lord God of Israel, the One who dwells between the cherubim, You are God, You alone, of all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth.

New Living Translation

15 And Hezekiah prayed this prayer before the Lord : "O Lord, God of Israel, you are enthroned between the mighty cherubim! You alone are God of all the kingdoms of the earth. You alone created the heavens and the earth.

Matthew Henry's Commentary on 2 Kings 19:15

Commentary on 2 Kings 19:8-19

(Read 2 Kings 19:8-19)

Prayer is the never-failing resource of the tempted Christian, whether struggling with outward difficulties or inward foes. At the mercy-seat of his almighty Friend he opens his heart, spreads his case, like Hezekiah, and makes his appeal. When he can discern that the glory of God is engaged on his side, faith gains the victory, and he rejoices that he shall never be moved. The best pleas in prayer are taken from God's honour.

6 And David went up, and all Israel, to Baalah, that is, to Kirjathjearim, which belonged to Judah, to bring up thence the ark of God the Lord, that dwelleth between the cherubims, whose name is called on it.

Other Translations of 1 Chronicles 13:6

New International Version

6 David and all Israel went to Baalah of Judah (Kiriath Jearim) to bring up from there the ark of God the Lord, who is enthroned between the cherubim-the ark that is called by the Name.

English Standard Version

6 And David and all Israel went up to Baalah, that is, to Kiriath-jearim that belongs to Judah, to bring up from there the ark of God, which is called by the name of the Lord who sits enthroned above the cherubim.

The Message

6 Then David and all Israel went to Baalah (Kiriath Jearim) in Judah to bring back the Chest of God, the "Cherubim-Throne-of-God," where God's Name is invoked.

New King James Version

6 And David and all Israel went up to Baalah, to Kirjath Jearim, which belonged to Judah, to bring up from there the ark of God the Lord, who dwells between the cherubim, where His name is proclaimed.

New Living Translation

6 Then David and all Israel went to Baalah of Judah (also called Kiriath-jearim) to bring back the Ark of God, which bears the name of the Lord who is enthroned between the cherubim.

Matthew Henry's Commentary on 1 Chronicles 13:6

Commentary on 1 Chronicles 13:6-14

(Read 1 Chronicles 13:6-14)

Let the sin of Uzza warn all to take heed of presumption, rashness, and irreverence, in dealing with holy things; and let none think that a good design will justify a bad action. Let the punishment of Uzza teach us not to dare to trifle with God in our approaches to him; yet let us, through Christ, come boldly to the throne of grace. If the gospel be to some a savour of death unto death, as the ark was to Uzza, yet let us receive it in the love of it, and it will be to us a savour of life unto life.

A Prayer for Restoration

801 Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that dwellest between the cherubims, shine forth.

Other Translations of Psalm 80:1

New International Version

A Prayer for Restoration

801 In Hebrew texts 80:1-19 is numbered 80:2-20.Hear us, Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock. You who sit enthroned between the cherubim, shine forth

English Standard Version

A Prayer for Restoration

801 Give ear, O Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock! You who are enthroned upon the cherubim, shine forth.

The Message

A Prayer for Restoration

801 Listen, Shepherd, Israel's Shepherd - get all your Joseph sheep together. Throw beams of light from your dazzling throne

New King James Version

A Prayer for Restoration

801 To the Chief Musician. Set to 'The Lilies.' A Testimony of Asaph. A Psalm. Give ear, O Shepherd of Israel, You who lead Joseph like a flock; You who dwell between the cherubim, shine forth!

New Living Translation

A Prayer for Restoration

801 Please listen, O Shepherd of Israel, you who lead Joseph's descendants like a flock. O God, enthroned above the cherubim, display your radiant glory

Matthew Henry's Commentary on Psalm 80:1

Commentary on Psalm 80:1-7

(Read Psalm 80:1-7)

He that dwelleth upon the mercy-seat, is the good Shepherd of his people. But we can neither expect the comfort of his love, nor the protection of his arm, unless we partake of his converting grace. If he is really angry at the prayers of his people, it is because, although they pray, their ends are not right, or there is some secret sin indulged in them, or he will try their patience and perseverance in prayer. When God is displeased with his people, we must expect to see them in tears, and their enemies in triumph. There is no salvation but from God's favour; there is no conversion to God but by his own grace.

The LORD's Faithfulness to Israel

991 The Lord reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved. [1]

Other Translations of Psalm 99:1

New International Version

The LORD's Faithfulness to Israel

991 The Lord reigns, let the nations tremble; he sits enthroned between the cherubim, let the earth shake.

English Standard Version

The LORD's Faithfulness to Israel

991 The Lord reigns; let the peoples tremble! He sits enthroned upon the cherubim; let the earth quake!

The Message

The LORD's Faithfulness to Israel

991 God rules. On your toes, everybody! He rules from his angel throne - take notice!

New King James Version

The LORD's Faithfulness to Israel

991 The Lord reigns; Let the peoples tremble! He dwells between the cherubim; Let the earth be moved!

New Living Translation

The LORD's Faithfulness to Israel

991 The Lord is king! Let the nations tremble! He sits on his throne between the cherubim. Let the whole earth quake!

Matthew Henry's Commentary on Psalm 99:1

Commentary on Psalm 99:1-5

(Read Psalm 99:1-5)

God governs the world by his providence, governs the church by his grace, and both by his Son. The inhabitants of the earth have cause to tremble, but the Redeemer still waits to be gracious. Let all who hear, take warning, and seek his mercy. The more we humble ourselves before God, the more we exalt him; and let us be thus reverent, for he is holy.

16 O Lord of hosts, God of Israel, that dwellest between the cherubims, thou art the God, even thou alone, of all the kingdoms of the earth: thou hast made heaven and earth.

Other Translations of Isaiah 37:16

New International Version

16 "Lord Almighty, the God of Israel, enthroned between the cherubim, you alone are God over all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth.

English Standard Version

16 "O Lord of hosts, God of Israel, enthroned above the cherubim, you are the God, you alone, of all the kingdoms of the earth; you have made heaven and earth.

The Message

16 "God-of-the-Angel-Armies, enthroned over the cherubim-angels, you are God, the only God there is, God of all kingdoms on earth. You made heaven and earth.

New King James Version

16 "O Lord of hosts, God of Israel, the One who dwells between the cherubim, You are God, You alone, of all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth.

New Living Translation

16 "O Lord of Heaven's Armies, God of Israel, you are enthroned between the mighty cherubim! You alone are God of all the kingdoms of the earth. You alone created the heavens and the earth.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 37:16

Chapter Contents

Isaiah 37 is the same as 2 Kings 19. Thus, please see the commentary on 2 Kings 19.