7 Instead, we were like young children[1] among you. Just as a nursing mother cares for her children, 8 so we cared for you. Because we loved you so much, we were delighted to share with you not only the gospel of God but our lives as well. 9 Surely you remember, brothers and sisters, our toil and hardship; we worked night and day in order not to be a burden to anyone while we preached the gospel of God to you. 10 You are witnesses, and so is God, of how holy, righteous and blameless we were among you who believed. 11 For you know that we dealt with each of you as a father deals with his own children, 12 encouraging, comforting and urging you to live lives worthy of God, who calls you into his kingdom and glory.

Other Translations of 1 Thessalonians 2:7-12

King James Version

7 But we were gentle among you, even as a nurse cherisheth her children: 8 So being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because ye were dear unto us. 9 For ye remember, brethren, our labour and travail: for labouring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel of God. 10 Ye are witnesses, and God also, how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe: 11 As ye know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father doth his children, 12 That ye would walk worthy of God, who hath called you unto his kingdom and glory.

English Standard Version

7 But we were gentleSome manuscripts infants among you, like a nursing mother taking care of her own children. 8 So, being affectionately desirous of you, we were ready to share with you not only the gospel of God but also our own selves, because you had become very dear to us. 9 For you remember, brothers, our labor and toil: we worked night and day, that we might not be a burden to any of you, while we proclaimed to you the gospel of God. 10 You are witnesses, and God also, how holy and righteous and blameless was our conduct toward you believers. 11 For you know how, like a father with his children, 12 we exhorted each one of you and encouraged you and charged you to walk in a manner worthy of God, who calls you into his own kingdom and glory.

The Message

7 We weren't aloof with you. We took you just as you were. We were never patronizing, never condescending, but we cared for you the way a mother cares for her children. 8 We loved you dearly. Not content to just pass on the Message, we wanted to give you our hearts. And we did. 9 You remember us in those days, friends, working our fingers to the bone, up half the night, moonlighting so you wouldn't have the burden of supporting us while we proclaimed God's Message to you. 10 You saw with your own eyes how discreet and courteous we were among you, with keen sensitivity to you as fellow believers. And God knows we weren't freeloaders! 11 You experienced it all firsthand. With each of you we were like a father with his child, 12 holding your hand, whispering encouragement, showing you step-by-step how to live well before God, who called us into his own kingdom, into this delightful life.

New King James Version

7 But we were gentle among you, just as a nursing mother cherishes her own children. 8 So, affectionately longing for you, we were well pleased to impart to you not only the gospel of God, but also our own lives, because you had become dear to us. 9 For you remember, brethren, our labor and toil; for laboring night and day, that we might not be a burden to any of you, we preached to you the gospel of God. 10 You are witnesses, and God also, how devoutly and justly and blamelessly we behaved ourselves among you who believe; 11 as you know how we exhorted, and comforted, and charged every one of you, as a father does his own children, 12 that you would walk worthy of God who calls you into His own kingdom and glory.

New Living Translation

7 As apostles of Christ we certainly had a right to make some demands of you, but instead we were like children among you. Or we were like a mother feeding and caring for her own children. 8 We loved you so much that we shared with you not only God's Good News but our own lives, too. 9 Don't you remember, dear brothers and sisters, how hard we worked among you? Night and day we toiled to earn a living so that we would not be a burden to any of you as we preached God's Good News to you. 10 You yourselves are our witnesses-and so is God-that we were devout and honest and faultless toward all of you believers. 11 And you know that we treated each of you as a father treats his own children. 12 We pleaded with you, encouraged you, and urged you to live your lives in a way that God would consider worthy. For he called you to share in his Kingdom and glory.

Matthew Henry's Commentary on 1 Thessalonians 2:7-12

Commentary on 1 Thessalonians 2:7-12

(Read 1 Thessalonians 2:7-12)

Mildness and tenderness greatly recommend religion, and are most conformable to God's gracious dealing with sinners, in and by the gospel. This is the way to win people. We should not only be faithful to our calling as Christians, but in our particular callings and relations. Our great gospel privilege is, that God has called us to his kingdom and glory. The great gospel duty is, that we walk worthy of God. We should live as becomes those called with such a high and holy calling. Our great business is to honour, serve, and please God, and to seek to be worthy of him.